Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razzle Dazzle (feat. Future)
Razzle Dazzle (mit Future)
Oh
yeah,
razzle
Oh
ja,
Razzle
Know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Feel
like
motherfuckin'
hammer
time,
nigga
Fühlt
sich
an
wie
verdammte
Hammerzeit,
Alter
Mercury,
Pluto,
yeah,
yeah
Merkur,
Pluto,
ja,
ja
(Ear
Drummers)
(Ear
Drummers)
I
know
I'm
worth,
I
know
I'm
cursed
Ich
weiß,
was
ich
wert
bin,
ich
weiß,
ich
bin
verflucht
I
hit
the
turf
like
a
play
on
the
first
Ich
lande
auf
dem
Rasen
wie
ein
Spielzug
beim
Ersten
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
Back
and
forth
with
that
money
like
a
powder
Hin
und
her
mit
dem
Geld
wie
Pulver
Molly's
and
rocks,
we
call
razzle
dazzle
Mollys
und
Rocks,
wir
nennen
es
Razzle
Dazzle
I'm
makin'
capital,
I
get
collateral
Ich
mache
Kapital,
ich
bekomme
Sicherheiten
The
head
on
a
plate,
we
gon'
come
through
today
Den
Kopf
auf
einem
Teller,
wir
kommen
heute
durch
I
dab
on
these
niggas
with
no
doors
Ich
dabbe
auf
diese
Alter
mit
[Autos]
ohne
Türen
You
hidin'
the
real,
you
behind
those
Du
versteckst,
wer
du
wirklich
bist,
du
bist
dahinter
I
can
count
every
dollar
up
blindfolded
Ich
kann
jeden
Dollar
blind
zählen
Beginnin'
to
end,
I'm
a
giant
(freebandz)
Von
Anfang
bis
Ende
bin
ich
ein
Riese
(Freebandz)
I
travel
the
world,
change
the
climate
(100)
Ich
reise
um
die
Welt,
ändere
das
Klima
(100)
My
lil
sister
did
what
my
sister
said
Meine
kleine
Schwester
tat,
was
meine
Schwester
sagte
Hit
me
with
a
text
just
few
minutes
ago
Schickte
mir
gerade
eben
eine
SMS
Say
she
love
me,
I
told
her
I
love
her
too
Sagt,
sie
liebt
mich,
ich
sagte
ihr,
ich
liebe
sie
auch
I
can
only
image
what
she
goin'
through
Ich
kann
mir
nur
vorstellen,
was
sie
durchmacht
And
she
got
me
on
drink
and
the
molly's
too
Und
sie
hat
mich
auch
am
Saufen
und
auf
Mollys
Got
that
bitch
out
in
penthouse
in
Fallon's
too
Hab'
die
Tussi
draußen
im
Penthouse
bei
Fallon's
Got
a
plug
on
the
line
with
them
models
too
Hab'
auch
einen
Plug
an
der
Leitung
mit
den
Models
Got
some
trucks
in
the
photo,
a
couple
coupes
Hab'
ein
paar
Trucks
auf
dem
Foto,
ein
paar
Coupés
I'm
a
king
and
the
one
bitch
will
never
do
Ich
bin
ein
König
und
eine
Tussi
wird
nie
reichen
I
get
love
from
Marcella,
I
went
Peru
Ich
kriege
Liebe
von
Marcella,
ich
war
in
Peru
Went
through
hell
on
this
shit
[?]
Ging
durch
die
Hölle
für
diesen
Scheiß
[?]
Have
my
youngin's
pull
up
on
you,
sprayin'
shit
Lass
meine
Jungs
bei
dir
vorfahren,
die
Scheiße
versprühen
I
was
coppin'
it,
buyin'
it,
wearin'
it
Ich
hab's
gekrallt,
gekauft,
getragen
All
these
foreigns,
I
drive,
I'ma
stay
in
it
All
diese
ausländischen
[Wagen],
ich
fahre
sie,
ich
bleib'
drin
Hit
your
bitch
on
the
low,
I'ma
stay
in
it
Hab'
deine
Tussi
heimlich
geklärt,
ich
bleib'
dabei
I
was
so
on
the
dope,
hit
that
bitch
on
that
dope
Ich
war
so
auf
Drogen,
hab'
die
Tussi
auf
den
Drogen
geklärt
Gotta
head
in
the
door
while
I
fucked
on
her
throat
Kriegte
Kopf
an
der
Tür,
während
ich
ihr
in
den
Hals
stieß
I
smoke
on
an
ounce
and
I
pour
up
a
4
Ich
rauch
'ne
Unze
und
kipp
'ne
Vier
Hear
what
they
like,
finna
got
it,
they
got
it
Höre,
was
sie
mögen,
werd's
besorgen,
sie
haben's
Love
me
or
hate
me,
get
richer
than
prior
Lieb
mich
oder
hass
mich,
werde
reicher
als
zuvor
No
fronters,
no
necklace,
my
nigga
will
buy
it
Keine
Angeber,
keine
Kette,
mein
Alter
kauft
es
The
plug
tried
to
give
it
to
us,
we
took
it
Der
Plug
versuchte,
es
uns
zu
geben,
wir
nahmen
es
I
love
the
game,
nigga,
then
I
got
money
Ich
liebe
das
Game,
Alter,
dann
bekam
ich
Geld
The
chains
and
rings
and
they
came
from
the
pain
Die
Ketten
und
Ringe,
und
sie
kamen
vom
Schmerz
18
carat
gold
on
my
fangs
18
Karat
Gold
auf
meinen
Grillz
I
hustle,
deal
with
killers,
stuck
in
my
veins
Ich
hustle,
habe
mit
Killern
zu
tun,
steckt
in
meinen
Venen
Prayin'
through
10
mil
like
the
avenue
Bete
mich
durch
10
Mille
wie
die
Avenue
I
know
I'm
worth,
I
know
I'm
cursed
Ich
weiß,
was
ich
wert
bin,
ich
weiß,
ich
bin
verflucht
I
hit
the
turf
like
a
play
on
the
first
Ich
lande
auf
dem
Rasen
wie
ein
Spielzug
beim
Ersten
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
Back
and
forth
with
that
money
like
a
powder
Hin
und
her
mit
dem
Geld
wie
Pulver
Molly's
and
rocks,
we
call
razzle
dazzle
Mollys
und
Rocks,
wir
nennen
es
Razzle
Dazzle
I'm
makin'
capital,
I
get
collateral
Ich
mache
Kapital,
ich
bekomme
Sicherheiten
The
head
on
a
plate,
we
gon'
come
through
today
Den
Kopf
auf
einem
Teller,
wir
kommen
heute
durch
I
know
I'm
worth,
I
know
I'm
cursed
Ich
weiß,
was
ich
wert
bin,
ich
weiß,
ich
bin
verflucht
I
hit
the
turf
like
a
play
on
the
first
Ich
lande
auf
dem
Rasen
wie
ein
Spielzug
beim
Ersten
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
Back
and
forth
with
that
money
like
a
powder
Hin
und
her
mit
dem
Geld
wie
Pulver
Molly's
and
rocks,
we
call
razzle
dazzle
Mollys
und
Rocks,
wir
nennen
es
Razzle
Dazzle
I'm
makin'
capital,
I
get
collateral
Ich
mache
Kapital,
ich
bekomme
Sicherheiten
The
head
on
a
plate,
we
gon'
come
through
today
Den
Kopf
auf
einem
Teller,
wir
kommen
heute
durch
Fuck
all
these
interviews,
that
shit
commercial
Scheiß
auf
all
diese
Interviews,
dieser
Scheiß
ist
kommerziell
Ayy,
I
run
up
with
Murda
Ayy,
ich
tauche
mit
Murda
auf
These
niggas,
they
ready
to
whack
so
Diese
Alter,
sie
sind
bereit
umzulegen,
also
Shit,
I'm
ready
to
stack
some
Scheiße,
ich
bin
bereit,
was
zu
stapeln
I
get
money,
young
money
hereditary
Ich
kriege
Geld,
junges
Geld
ist
erblich
We
hit
syrup
in
the
4 when
they
never
did
it
Wir
kippten
Sirup
in
der
Vier,
als
sie's
noch
nie
taten
Had
the
molly's
on
Pluto,
they
never
did
it
Hatte
die
Mollys
auf
Pluto,
sie
taten
es
nie
Had
them
Percocets
when
you
would
never
do
it
Hatte
die
Percocets,
als
du
es
niemals
tun
würdest
Used
to
dream
of
the
shit
that
you
never
do
Träumte
früher
von
dem
Scheiß,
den
du
niemals
tust
Now
I'm
livin'
the
life
that
you
never
knew
Jetzt
lebe
ich
das
Leben,
das
du
nie
kanntest
Out
my
all
red,
don't
open
up
every
door
Aus
meinem
komplett
Roten,
öffne
nicht
jede
Tür
They
got
red
on
these
carpets
on
every
floor
Sie
haben
Rot
auf
diesen
Teppichen
auf
jeder
Etage
Got
a
stash
for
them
ratchets
in
every
door
Hab'
ein
Versteck
für
die
Knarren
in
jeder
Tür
Took
a
half
on
a
half,
I'm
gon'
overdose
Nahm
eine
Hälfte
auf
eine
Hälfte,
ich
werde
überdosieren
Sold
a
half
for
a
bag,
deal
at
your
door
Verkaufte
eine
Hälfte
für
eine
Tasche,
Deal
an
deiner
Tür
I
go
play
in
the
place,
they
say,
"Bonjour"
Ich
gehe
an
den
Ort
spielen,
sie
sagen
"Bonjour"
Knowin'
knowin'
exactly
what
I
done
before
Wissend,
wissend
genau,
was
ich
vorher
getan
habe
If
you
shoot
on
command,
I'ma
love
you
more
Wenn
du
auf
Befehl
schießt,
werde
ich
dich
mehr
lieben
All
the
dirt
that
I
did,
I
try
wash
it
off
All
den
Dreck,
den
ich
gemacht
habe,
versuche
ich
abzuwaschen
When
it
come
back
to
haunt
me,
I
never
know
Wann
es
zurückkommt,
um
mich
zu
verfolgen,
weiß
ich
nie
Wish
I
knew
all
the
day
when
the
time
would
come
Wünschte,
ich
wüsste
immer,
wann
die
Zeit
kommen
würde
Ain't
no
friends
in
this
game,
it's
another
war
Gibt
keine
Freunde
in
diesem
Spiel,
es
ist
ein
weiterer
Krieg
Put
a
whole
'nother
style
on
another
broad
Gab
einer
anderen
Tussi
einen
ganz
anderen
Stil
Went
to
work
for
the
love
of
my
loved
boss
Ging
zur
Arbeit
aus
Liebe
zu
meinem
geliebten
Boss
I
know
I'm
worth,
I
know
I'm
cursed
Ich
weiß,
was
ich
wert
bin,
ich
weiß,
ich
bin
verflucht
I
hit
the
turf
like
a
play
on
the
first
Ich
lande
auf
dem
Rasen
wie
ein
Spielzug
beim
Ersten
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
Back
and
forth
with
that
money
like
a
powder
Hin
und
her
mit
dem
Geld
wie
Pulver
Molly's
and
rocks,
we
call
razzle
dazzle
Mollys
und
Rocks,
wir
nennen
es
Razzle
Dazzle
I'm
makin'
capital,
I
get
collateral
Ich
mache
Kapital,
ich
bekomme
Sicherheiten
The
head
on
a
plate,
we
gon'
come
through
today
Den
Kopf
auf
einem
Teller,
wir
kommen
heute
durch
I
know
I'm
worth,
I
know
I'm
cursed
Ich
weiß,
was
ich
wert
bin,
ich
weiß,
ich
bin
verflucht
I
hit
the
turf
like
a
play
on
the
first
Ich
lande
auf
dem
Rasen
wie
ein
Spielzug
beim
Ersten
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
You
never
matter,
no,
you
never
matter
Du
bist
nie
wichtig,
nein,
du
bist
nie
wichtig
Back
and
forth
with
that
money
like
a
powder
Hin
und
her
mit
dem
Geld
wie
Pulver
Molly's
and
rocks,
we
call
razzle
dazzle
Mollys
und
Rocks,
wir
nennen
es
Razzle
Dazzle
I'm
makin'
capital,
I
get
collateral
Ich
mache
Kapital,
ich
bekomme
Sicherheiten
The
head
on
a
plate,
we
gon'
come
through
today
Den
Kopf
auf
einem
Teller,
wir
kommen
heute
durch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Len Ii Williams, Marquel Middlebrooks, Larry Darnell Griffin, Nayvadius Wilburn, Stephen Robert Hybicki
Album
Ransom 2
date of release
24-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.