Mike WiLL Made-It feat. Pharrell Williams & Station Wagon P - Aries (YuGo) feat. Pharrell & Station Wagon P - translation of the lyrics into German

Aries (YuGo) feat. Pharrell & Station Wagon P - Mike WiLL Made-It , Pharrell Williams translation in German




Aries (YuGo) feat. Pharrell & Station Wagon P
Aries (YuGo) feat. Pharrell & Station Wagon P
Mike WiLL Made-It
Mike WiLL Made-It
Hold up to be clear (yeah)
Warte mal, um es klarzustellen (yeah)
I believe in miracles (yeah)
Ich glaube an Wunder (yeah)
But I don't believe in waitin' for 'em (nah)
Aber ich glaube nicht daran, auf sie zu warten (nah)
You gotta make that shit happen (yeah)
Du musst den Scheiß passieren lassen (yeah)
In ways they cannot imagine (yeah)
Auf Arten, die sie sich nicht vorstellen können (yeah)
Make them think it's magic (Yeah)
Lass sie denken, es ist Magie (Yeah)
It ain't your chain or your vehicles (yeah)
Es ist nicht deine Kette oder deine Fahrzeuge (yeah)
When you that nigga with the bag (yeah)
Wenn du dieser Nigga mit der Tasche bist (yeah)
Just be that nigga with the bag (yeah)
Sei einfach dieser Nigga mit der Tasche (yeah)
So when they say, "Who is that?" (yeah)
Damit, wenn sie sagen: "Wer ist das?" (yeah)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah)
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche (yeah)
They be like, "Who that rolling past?" (yeah)
Sie sind so: "Wer rollt da vorbei?" (yeah)
Oh, that's that nigga with the bag, Yugo, Yugo, Yugo
Oh, das ist dieser Nigga mit der Tasche, Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo
Let this motivate ya, turn you up (uh huh)
Lass dich das motivieren, dich aufdrehen (uh huh)
Make you ravenous, you know they gon' try and curve you
Mach dich unersättlich, du weißt, sie werden versuchen, dich abzuweisen
Know they hate you, don't let the fuck niggas burn you up (nope)
Wisse, dass sie dich hassen, lass dich von den Fuck Niggas nicht fertigmachen (nope)
Use this as fuel, you know that deep-down body thirst
Nutze das als Treibstoff, du kennst diesen tiefsitzenden Körperdurst
That light out in the streets (yeah)
Dieses Licht draußen auf den Straßen (yeah)
So the gatekeepers hold up
Also halten die Torwächter inne
They just let you go, you, you go, you go
Sie lassen dich einfach gehen, du, du gehst, du gehst
Let you go, you go, you go
Lassen dich gehen, du gehst, du gehst
Just be that nigga with the bag (yeah)
Sei einfach dieser Nigga mit der Tasche (yeah)
So when they say, "Who is that?" (yeah)
Damit, wenn sie sagen: "Wer ist das?" (yeah)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah)
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche (yeah)
That close encounter riding past (what's that spaceship riding past?)
Diese nahe Begegnung, die vorbeifährt (was ist das für ein Raumschiff, das vorbeifährt?)
That be the nigga with the bag, Yugo,Yugo, Yugo
Das ist der Nigga mit der Tasche, Yugo,Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo
Skrrt, Station Wagon P, I'm just danglin' my keys
Skrrt, Station Wagon P, ich lasse nur meine Schlüssel baumeln
Open up the door and take the danger out the G
Öffne die Tür und nimm die Gefahr aus dem G
Take the G out the danger with the alien degree
Nimm das G aus der Gefahr mit dem Alien-Grad
Paparazzi yellin' freeze while the cops are yellin' freeze
Paparazzi schreien "Freeze", während die Cops "Freeze" schreien
From the ambulance, that nigga dyin' in the street
Aus dem Krankenwagen, dieser Nigga stirbt auf der Straße
He do the Hammer Dance and his killer blowin' weed
Er macht den Hammer Dance und sein Mörder raucht Gras
Like it's some hammer pants
Als wären es Hammer Pants
He is numb, he don't feel it like a pack of Xans
Er ist taub, er fühlt es nicht, wie eine Packung Xans
They ridin' different colored ghosts like it's Pac-Man
Sie fahren verschiedenfarbige Ghosts, als wäre es Pac-Man
But don't run up on the window, you get blast man
Aber renn nicht ans Fenster, du wirst erschossen, Mann
I hear three sucka in the backseat yellin',"Yes man"
Ich höre drei Suckas auf dem Rücksitz schreien: "Yes man"
They ain't your friend if shit go down and they leave your ass
Sie sind nicht deine Freunde, wenn die Scheiße abgeht und sie dich im Stich lassen
I told you drones was on your home, need to free your ass
Ich hab dir gesagt, Drohnen waren über deinem Haus, du musst dich befreien
And once you learn it's your turn, nigga, we don't ask
Und sobald du lernst, dass du dran bist, Nigga, fragen wir nicht
We get a bag so big it has a hole in it, illegal paths
Wir holen eine Tasche, so groß, dass sie ein Loch hat, illegale Wege
You see the math? (follow)
Siehst du die Rechnung? (folge)
'Cause we see the path like we're giraffes (follow, follow)
Denn wir sehen den Weg, als wären wir Giraffen (folge, folge)
Hold up to be clear (yeah)
Warte mal, um es klarzustellen (yeah)
I believe in miracles (yeah)
Ich glaube an Wunder (yeah)
But I don't believe in waiting for 'em (nah)
Aber ich glaube nicht daran, auf sie zu warten (nah)
You gotta make that shit happen (yeah)
Du musst den Scheiß passieren lassen (yeah)
In ways they cannot imagine (yeah)
Auf Arten, die sie sich nicht vorstellen können (yeah)
Make them think it's magic (yeah)
Lass sie denken, es ist Magie (yeah)
It ain't your chain or your vehicles (yeah)
Es ist nicht deine Kette oder deine Fahrzeuge (yeah)
When you that nigga with the bands (yeah)
Wenn du dieser Nigga mit den Bündeln bist (yeah)
Just be that nigga with the bag (yeah)
Sei einfach dieser Nigga mit der Tasche (yeah)
So, when they say, "Who is that?" (yeah)
Damit, wenn sie sagen: "Wer ist das?" (yeah)
Oh, that's the nigga with the bag (yeah)
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche (yeah)
You see that watch, that's made of glass (yeah)
Siehst du diese Uhr, die aus Glas ist (yeah)
It's on the wrist, they grip the bag, Yugo, Yugo, Yugo
Sie ist am Handgelenk, sie umklammern die Tasche, Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
That Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo
Remember, insecurity sets in
Erinnere dich, Unsicherheit setzt ein
You ride around like the Jetsons
Du fährst herum wie die Jetsons
You're the sun's reflection
Du bist die Reflexion der Sonne
You shinin', come on, hello
Du strahlst, komm schon, hallo
You see that watch, that's made of glass (Yugo)
Siehst du diese Uhr, die aus Glas ist (Yugo)
It's on the wrist that grip the bag (Yugo)
Sie ist am Handgelenk, das die Tasche umklammert (Yugo)
What was that spaceship ridin' past? (Yugo)
Was war das für ein Raumschiff, das vorbeifuhr? (Yugo)
Oh, that's the nigga with the bag
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
He do one prayer and then brag
Er spricht ein Gebet und prahlt dann
Yugo, Yugo, Yugo
Yugo, Yugo, Yugo
Oh, that's the nigga with the bag
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
He do one prayer and then brag
Er spricht ein Gebet und prahlt dann
That Yugo, Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo, Yugo
Oh, that's the nigga with the bag
Oh, das ist der Nigga mit der Tasche
That Yugo, Yugo
Dieser Yugo, Yugo





Writer(s): Pharrell Williams, Quavious Marshall, Stephen Robert Hybicki, Sean Anderson, Michael L Williams, Khalif Brown, Aaquil Brown


Attention! Feel free to leave feedback.