Lyrics and translation Mike WiLL Made-It feat. Big Sean - On The Come Up (feat. Big Sean)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Come Up (feat. Big Sean)
На пути к вершине (feat. Big Sean)
Pérignon,
mmm
Периньон,
ммм
Mike
WiLL
Made-It
Mike
WiLL
Made-It
On
the
come
up
На
пути
к
вершине
On
the
come
up
На
пути
к
вершине
Bunch
a
young
niggas
on
the
come
up
Куча
молодых
парней
на
пути
к
вершине
All
my
young
ones
on
the
come
up
Все
мои
молодые
на
пути
к
вершине
Bunch
a
young
niggas
on
the
come
up
Куча
молодых
парней
на
пути
к
вершине
Look,
all
my
niggas
'bout
that
action
Смотри,
все
мои
парни
готовы
к
действию
Livin'
the
life
we
imagined
Живем
той
жизнью,
о
которой
мечтали
I
cut
off
all
my
distractions
Я
отрезал
все,
что
меня
отвлекало
And
started
attackin'
И
начал
атаковать
Whole
team
gotta
have
it
Вся
команда
должна
получить
свое
Loyalty
is
all
I'm
askin'
Верность
— вот
все,
о
чем
я
прошу
Wearin'
diamond
medallions
(Straight
up)
Ношу
бриллиантовые
медальоны
(Чистая
правда)
My
whole
squad
run
the
Atlas
(Look)
Моя
команда
управляет
всем
миром
(Смотри)
I
feel
like
I
was
chose
to
Я
чувствую,
что
был
избран,
Take
care
of
the
ones
I'm
close
to
Чтобы
заботиться
о
тех,
кто
мне
дорог
Kitchen
lookin'
like
Whole
Foods
Кухня
выглядит
как
Whole
Foods
Got
the
fam'
around
like
it's
Soul
Food,
damn
Вся
семья
в
сборе,
как
на
семейном
ужине,
черт
возьми
I
do
this
here
for
the
set
Я
делаю
это
для
своих
Working
all
year
'til
we
set
Работаю
весь
год,
пока
мы
не
добьемся
своего
Quick
to
check
a
bitch,
yeah
I
check
her
Быстро
проверяю
девчонку,
да,
я
проверяю
ее
Even
though
life's
a
game
of
chess
Хотя
жизнь
— игра
в
шахматы
'Cause
I'm
living
play-by-play,
day-by-day
Потому
что
я
живу,
играя
пошагово,
день
за
днем
No
time
for
her
honestly
Честно
говоря,
у
меня
нет
на
нее
времени
Unless
her
face
lookin'
like
a
young
Sade
Если
только
ее
лицо
не
похоже
на
молодую
Шаде
'Cause
I
gotta
get
it
a
hundred
ways
Потому
что
я
должен
заработать
сотней
способов
What
you
know
'bout
bein'
down
and
out?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
быть
на
дне?
'Til
niggas
sayin'
you
the
best
man
Пока
парни
не
скажут,
что
ты
лучший
Like
your
best
friend
walkin'
down
the
aisle
Как
твой
лучший
друг,
идущий
к
алтарю
When
you
make
it,
they
gon'
say
Когда
ты
добьешься
успеха,
они
скажут
I
owe
you
in
all
kind
of
vowels
Я
тебе
должен
по
всем
статьям
When
you
makin'
all
kinda
of
thous
Когда
ты
зарабатываешь
тысячи
I
just
want
the
Presidential
Rollie
black
face,
Obama
style
Я
просто
хочу
Presidential
Rollie
с
черным
циферблатом,
в
стиле
Обамы
Then
count
the
check
up,
E.
Honda
style
Затем
пересчитываю
деньги,
как
Э.
Хонда
Boy,
this
the
D
where
they
be
rockin'
fur
and
crocodile
Парень,
это
Детройт,
где
носят
меха
и
крокодиловую
кожу
Take
your
risk
every
time
you
out
the
house
Рискуй
каждый
раз,
когда
выходишь
из
дома
But
it's
all
worth
momma's
smile
Но
все
это
стоит
маминой
улыбки
Yeah,
It's
all
worth
momma's
smile
Да,
все
это
стоит
маминой
улыбки
On
the
come
up
На
пути
к
вершине
On
the
come
up
На
пути
к
вершине
Bunch
a
young
niggas
on
the
come
up
Куча
молодых
парней
на
пути
к
вершине
All
my
young
ones
on
the
come
up
Все
мои
молодые
на
пути
к
вершине
Bunch
a
young
niggas
on
the
come
up
(Aye)
Куча
молодых
парней
на
пути
к
вершине
(Эй)
All
my
niggas
'bout
that
action
Все
мои
парни
готовы
к
действию
Livin'
the
life
we
imagined
Живем
той
жизнью,
о
которой
мечтали
I
cut
off
all
my
distractions
Я
отрезал
все,
что
меня
отвлекало
And
started
attackin'
И
начал
атаковать
Whole
team
gotta
have
it
Вся
команда
должна
получить
свое
Loyalty
is
all
I'm
askin'
Верность
— вот
все,
о
чем
я
прошу
Wearin'
diamond
medallions
(Straight
up)
Ношу
бриллиантовые
медальоны
(Чистая
правда)
My
whole
squad
run
the
Atlas
(Look)
Моя
команда
управляет
всем
миром
(Смотри)
I
was
just
on
Jimmy
Fallon
Я
только
что
был
у
Джимми
Фэллона
I
just
got
back
from
the
Islands
Я
только
что
вернулся
с
островов
I
took
my
daddy
to
Cancun
Я
свозил
отца
в
Канкун
Then
we
went
to
the
Bahamas
Потом
мы
поехали
на
Багамы
He
had
all
they
baby
momma's
У
него
были
все
их
мамаши
I
had
all
they
momma
babies
У
меня
были
все
их
дети
Boy,
I
swear
this
life
is
crazy
Парень,
клянусь,
эта
жизнь
сумасшедшая
Told
that
nigga
sit
back
and
be
lazy,
yeah
Сказал
этому
парню,
чтобы
он
расслабился
и
ничего
не
делал,
да
Don't
worry,
man,
I
got
it,
I
got
it,
I
got
it
Не
волнуйся,
мужик,
я
разберусь,
я
разберусь,
я
разберусь
We
buildin'
from
the
ground
up,
it's
in
the
block
and
Мы
строим
с
нуля,
это
в
районе,
и
So
the
hood
support
us
like
I
Mom
and
Pop'ed
it
Поэтому
район
поддерживает
нас,
как
будто
я
открыл
семейный
бизнес
'Cause
I
bring
it
home
like
I
just
adopt
it
Потому
что
я
приношу
это
домой,
как
будто
я
только
что
это
приобрел
Volunteer
for
a
lethal
weapon
Доброволец
со
смертельным
оружием
He
ain't
need
that
sentence,
he
just
needs
direction
Ему
не
нужен
этот
срок,
ему
просто
нужно
направление
No
one
ever
told
them
boys
to
make
it
out
of
debt
Никто
никогда
не
говорил
этим
парням,
чтобы
они
выбрались
из
долгов
You
gon'
need
way
more
than
street
credit
Тебе
понадобится
гораздо
больше,
чем
уличный
авторитет
I
got
redirected
Меня
перенаправили
Tryna
take
this
lil
piece
of
success
I
got
and
make
it
bigger
Пытаюсь
взять
этот
маленький
кусочек
успеха,
который
у
меня
есть,
и
сделать
его
больше
You
can
tell
I'm
focused
in
my
baby
pictures
Вы
можете
сказать,
что
я
сосредоточен,
по
моим
детским
фотографиям
Not
replyin'
to
texts,
not
even
naked
pictures
Не
отвечаю
на
сообщения,
даже
на
фото
голых
девушек
That's
how
real
it
gets
Вот
насколько
все
серьезно
Whole
team
so
hungry
for
the
meals
and
shit
that
I
can
feel
this
shit
Вся
команда
так
голодна
до
еды
и
прочего
дерьма,
что
я
чувствую
это
They
askin'
how
we
made
it
like
the
pyramids
Они
спрашивают,
как
мы
это
сделали,
как
будто
это
пирамиды
It's
like
I'm
livin'
just
to
kill
this
shit
Как
будто
я
живу
только
для
того,
чтобы
добиться
успеха
в
этом
дерьме
On
the
come
up
На
пути
к
вершине
On
the
come
up
На
пути
к
вершине
Bunch
a
young
niggas
on
the
come
up
Куча
молодых
парней
на
пути
к
вершине
All
my
young
ones
on
the
come
up
Все
мои
молодые
на
пути
к
вершине
Bunch
a
young
niggas
on
the
come
up
(aye)
Куча
молодых
парней
на
пути
к
вершине
(эй)
All
my
niggas
'bout
that
action
Все
мои
парни
готовы
к
действию
Livin'
the
life
we
imagined
Живем
той
жизнью,
о
которой
мечтали
I
cut
off
all
my
distractions
Я
отрезал
все,
что
меня
отвлекало
And
started
attackin'
И
начал
атаковать
Whole
team
gotta
have
it
Вся
команда
должна
получить
свое
Loyalty
is
all
I'm
askin'
Верность
— вот
все,
о
чем
я
прошу
Wearin'
diamond
medallions
Ношу
бриллиантовые
медальоны
My
whole
squad
run
the
Atlas
Моя
команда
управляет
всем
миром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Michael Anderson, Marquel Middlebrooks, Michael Williams
Album
Come Up
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.