Mike Will Made-It feat. I LOVE MAKONNEN - Swerve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Will Made-It feat. I LOVE MAKONNEN - Swerve




Swerve
Уходим в отрыв
Now we ain't tryna have no fuckin' party
Мы здесь не для того, чтобы тусить,
Unless your girls tryna all get naughty
Если только твои подружки не хотят оторваться по полной.
I got some lean in my truck right now
У меня в грузовике есть немного сиропа,
And I'm tryna make it all go down
И я хочу пустить его в дело.
My friends like sniffin' cocaine
Мои друзья любят нюхать кокаин,
They hit the strip club on a bitch and make it rain
Они идут в стрип-клуб и спускают на сучек все деньги.
I like making money on the fuckin' corner too
Мне тоже нравится зарабатывать на углу,
But I'd much rather be somewhere doing wall street dudes
Но я бы лучше провернул дельце с какими-нибудь чуваками с Уолл-стрит.
I had to swerve on em', I had to swerve
Пришлось уходить в отрыв, пришлось уходить,
Whats the word on them? What's the word?
Что там с ними? Как дела?
So can I swerve on em'? Can I swerve?
Так что, можно мне уйти в отрыв? Можно?
I had to swerve on em', I had to swerve
Пришлось уходить в отрыв, пришлось уходить.
Now I'm always [?] down on the highways
Теперь я постоянно гоняю по хайвеям,
I be tryna make a money turn to five ways
Я пытаюсь превратить одну пачку в пять.
I remember when I used to have a two way
Я помню, как у меня была простая мобилка,
And now I make the club go up on a Tuesday
А теперь я устраиваю тусовки по вторникам.
My cousin outta town with that new shit
Мой кузен приехал из другого города с новой дурью,
He comin' right back like a new pit
Он вернется, как только все уляжется.
He balkin' with that new fuckin' sparker
Он щелкает новой зажигалкой,
Niggas out here crazy like they Waka
Чуваки здесь сходят с ума, как будто они Вака.
I had to swerve on em', I had to swerve
Пришлось уходить в отрыв, пришлось уходить,
Whats the word on them? What's the word?
Что там с ними? Как дела?
So can I swerve on em'? Can I swerve?
Так что, можно мне уйти в отрыв? Можно?
I had to swerve on em', I had to swerve
Пришлось уходить в отрыв, пришлось уходить.
I don't like to share my drugs
Я не люблю делиться своей дурью,
Cause all these niggas wanna smoke my bud
Потому что все эти нигеры хотят выкурить мою травку.
Don't nobody have no fuckin' money
Ни у кого нет чёртовых денег,
They laugh at jokes, ha ha, they think this shit is funny
Они смеются над шутками, ха-ха, думают, что это смешно.
But ain't nothin' funny at all
Но в этом нет ничего смешного,
I had to make a hundred thousand before fall
Я должен был заработать сто тысяч до осени.
I got niggas tryna kick me out my house
У меня есть нигеры, которые пытаются выгнать меня из моего же дома,
I got niggas in the trap like a mouse
У меня есть нигеры, которые попали в ловушку, как мыши.
I had to swerve on em', I had to swerve
Пришлось уходить в отрыв, пришлось уходить,
Whats the word on them? What's the word?
Что там с ними? Как дела?
So can I swerve on em'? Can I swerve?
Так что, можно мне уйти в отрыв? Можно?
I had to swerve on em', I had to swerve
Пришлось уходить в отрыв, пришлось уходить.
Now I'm bout to fly outta town
Теперь я собираюсь улететь из города,
I'll be back in September when it's brown
Я вернусь в сентябре, когда листья станут коричневыми.
On the leaves but I'll still have that green
На деревьях, но у меня все еще будет зелень,
I mean my friends kinda know what I mean
Я имею в виду, мои друзья, наверное, понимают, о чем я.
We be gettin' fuckin' drunk all the time now
Мы постоянно напиваемся,
I be tryna be in the high times now
Я пытаюсь попасть сейчас в "Хай Таймс".
On the front cover with my fuckin' dojer
На обложку со своей крошкой,
I play games bitch I'm PlayStation controller
Я играю в игры, сука, я джойстик от PlayStation.
So let me swerve on em', so let me swerve
Так что позволь мне уйти в отрыв, позволь мне уйти.
I had to swerve on em', I had to swerve
Пришлось уходить в отрыв, пришлось уходить,
Whats the word on them? What's the word?
Что там с ними? Как дела?
So can I swerve on em'? Can I swerve?
Так что, можно мне уйти в отрыв? Можно?
I had to swerve on em', I had to swerve
Пришлось уходить в отрыв, пришлось уходить.





Writer(s): Middlebrooks Marquel, Williams Michael Len, Sheran Makonnen


Attention! Feel free to leave feedback.