Lyrics and translation Mike Zoto - Destiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiempo
Несвоевременная любовь
De
todo
en
mi
vida
Tú
tuviste
el
control
Во
всей
моей
жизни
Ты
имела
контроль
Como
podré
olvidar
el
milagro
que
tu
hiciste
en
mí
al
nacer
Как
я
могу
забыть
чудо,
которое
ты
совершила
во
мне,
когда
я
родился?
Siempre
estuviste
aquí,
aunque
yo
me
alejé
de
Tí
Ты
всегда
была
здесь,
хотя
я
отдалялся
от
Тебя
Solo
fue
cuestión
de
tiempo
Это
был
всего
лишь
вопрос
времени
Mi
confianza
en
Tí
siempre
estará
Мое
доверие
к
Тебе
всегда
будет
Aunque
dudé
por
un
momento
Хотя
я
сомневался
на
мгновение
Cuando
solo
me
enfocaba
en
mi
realidad
Когда
я
фокусировался
только
на
своей
реальности
Y
a
tu
voz
no
estaba
atento
И
не
был
внимателен
к
Твоему
голосу
No
hay
nada
que
yo
te
pueda
ocultar
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
от
Тебя
скрыть
Tu
conoces
mis
pensamientos
bien
Ты
хорошо
знаешь
мои
мысли
Sabes
que
nunca
te
dejaré
de
amar
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
перестану
Тебя
любить
Es
un
amor
a
destiempo
Это
несвоевременная
любовь
Amor
a
destiempo
Несвоевременная
любовь
Amor
que
permanece
en
todo
momento
Любовь,
которая
остается
во
все
времена
Yo
aferrado
a
ese
pasado
que
mi
tiempo
robó
Я
цепляюсь
за
то
прошлое,
которое
украло
мое
время
Pero
ya
no
hay
espacio
pal'
lamento
Но
больше
нет
места
для
сожалений
Me
sacaste
del
camino
de
muerte
Ты
вытащила
меня
с
пути
смерти
Rompiste
el
velo
para
yo
poder
verte
Ты
разорвала
завесу,
чтобы
я
мог
видеть
Тебя
Probando
todo
y
nunca
me
era
suficiente
Я
пробовал
все,
и
мне
никогда
не
было
достаточно
Lo
que
me
mataba
en
Tí
me
hizo
más
fuerte
То,
что
убивало
меня,
в
Тебе
сделало
меня
сильнее
Pensar
lo
que
pasé
para
yo
poder
llegar
aquí
otra
vez
Подумать
о
том,
через
что
я
прошел,
чтобы
снова
добраться
сюда
Tuve
que
pasar
por
el
desierto
Мне
пришлось
пройти
через
пустыню
Y
esperar
el
momento
para
decirle
al
mundo
lo
que
logré
И
ждать
момента,
чтобы
сказать
миру,
чего
я
достиг
Que
junto
a
Tí
todo
lo
pude
vencer
Что
вместе
с
Тобой
я
смог
все
преодолеть
Mi
confianza
en
Tí
siempre
estará
Мое
доверие
к
Тебе
всегда
будет
Aunque
dudé
por
un
momento
Хотя
я
сомневался
на
мгновение
Cuando
solo
me
enfocaba
en
mi
realidad
Когда
я
фокусировался
только
на
своей
реальности
Y
a
tu
voz
no
estaba
atento
И
не
был
внимателен
к
Твоему
голосу
No
hay
nada
que
yo
te
pueda
ocultar
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
от
Тебя
скрыть
Tu
conoces
mis
pensamientos
bien
Ты
хорошо
знаешь
мои
мысли
Sabes
que
nunca
te
dejaré
de
amar
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
перестану
Тебя
любить
Es
un
amor
a
destiempo
Это
несвоевременная
любовь
Las
cosas
que
dejé
para
llegar
no
fue
tan
fácil
Все,
что
я
оставил
позади,
чтобы
добраться
сюда,
было
нелегко
Pensé
que
tenia
todo
el
control
pero
no
fué
así
Я
думал,
что
контролирую
все,
но
это
было
не
так
Pero
llegaste
y
cambiaste
la
situación
Но
Ты
пришла
и
изменила
ситуацию
De
todo
mi
dolor
me
llenó
tu
amor
Всю
мою
боль
заполнила
Твоя
любовь
Ahora
no
tengo
miedo
a
lo
que
vea
de
frente
Теперь
я
не
боюсь
того,
что
увижу
впереди
Porque
a
mi
lado
estarás
presente
Потому
что
Ты
будешь
рядом
со
мной
Ahora
confiado
puedo
estar
entre
la
gente
Теперь
я
могу
уверенно
находиться
среди
людей
Tu
nombre
yo
haré
presente
porque...
Твое
имя
я
буду
произносить,
потому
что...
De
todo
en
mi
vida
Tú
tuviste
el
control
Во
всей
моей
жизни
Ты
имела
контроль
Como
podré
olvidar
el
milagro
que
tu
hiciste
en
mí
al
nacer
Как
я
могу
забыть
чудо,
которое
ты
совершила
во
мне,
когда
я
родился?
Siempre
estuviste
aquí,
aunque
yo
me
alejé
de
Tí
Ты
всегда
была
здесь,
хотя
я
отдалялся
от
Тебя
Solo
fue
cuestión
de
tiempo
Это
был
всего
лишь
вопрос
времени
Mi
confianza
en
Tí
siempre
estará
Мое
доверие
к
Тебе
всегда
будет
Aunque
dudé
por
un
momento
Хотя
я
сомневался
на
мгновение
Cuando
solo
me
enfocaba
en
mi
realidad
Когда
я
фокусировался
только
на
своей
реальности
Y
a
tu
voz
no
estaba
atento
И
не
был
внимателен
к
Твоему
голосу
No
hay
nada
que
yo
te
pueda
ocultar
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
от
Тебя
скрыть
Tu
conoces
mis
pensamientos
bien
Ты
хорошо
знаешь
мои
мысли
Sabes
que
nunca
te
dejaré
de
amar
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
перестану
Тебя
любить
Es
un
amor
a
destiempo
Это
несвоевременная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Vega
Album
TARSIS
date of release
20-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.