Mike Zoto - Destiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Zoto - Destiempo




Destiempo
Несвоевременная любовь
De todo en mi vida tuviste el control
Во всей моей жизни Ты имела контроль
Como podré olvidar el milagro que tu hiciste en al nacer
Как я могу забыть чудо, которое ты совершила во мне, когда я родился?
Siempre estuviste aquí, aunque yo me alejé de
Ты всегда была здесь, хотя я отдалялся от Тебя
Solo fue cuestión de tiempo
Это был всего лишь вопрос времени
Mi confianza en siempre estará
Мое доверие к Тебе всегда будет
Aunque dudé por un momento
Хотя я сомневался на мгновение
Cuando solo me enfocaba en mi realidad
Когда я фокусировался только на своей реальности
Y a tu voz no estaba atento
И не был внимателен к Твоему голосу
No hay nada que yo te pueda ocultar
Нет ничего, что я мог бы от Тебя скрыть
Tu conoces mis pensamientos bien
Ты хорошо знаешь мои мысли
Sabes que nunca te dejaré de amar
Ты знаешь, что я никогда не перестану Тебя любить
Es un amor a destiempo
Это несвоевременная любовь
Amor a destiempo
Несвоевременная любовь
Amor que permanece en todo momento
Любовь, которая остается во все времена
Yo aferrado a ese pasado que mi tiempo robó
Я цепляюсь за то прошлое, которое украло мое время
Pero ya no hay espacio pal' lamento
Но больше нет места для сожалений
Me sacaste del camino de muerte
Ты вытащила меня с пути смерти
Rompiste el velo para yo poder verte
Ты разорвала завесу, чтобы я мог видеть Тебя
Probando todo y nunca me era suficiente
Я пробовал все, и мне никогда не было достаточно
Lo que me mataba en me hizo más fuerte
То, что убивало меня, в Тебе сделало меня сильнее
Pensar lo que pasé para yo poder llegar aquí otra vez
Подумать о том, через что я прошел, чтобы снова добраться сюда
Tuve que pasar por el desierto
Мне пришлось пройти через пустыню
Y esperar el momento para decirle al mundo lo que logré
И ждать момента, чтобы сказать миру, чего я достиг
Que junto a todo lo pude vencer
Что вместе с Тобой я смог все преодолеть
Mi confianza en siempre estará
Мое доверие к Тебе всегда будет
Aunque dudé por un momento
Хотя я сомневался на мгновение
Cuando solo me enfocaba en mi realidad
Когда я фокусировался только на своей реальности
Y a tu voz no estaba atento
И не был внимателен к Твоему голосу
No hay nada que yo te pueda ocultar
Нет ничего, что я мог бы от Тебя скрыть
Tu conoces mis pensamientos bien
Ты хорошо знаешь мои мысли
Sabes que nunca te dejaré de amar
Ты знаешь, что я никогда не перестану Тебя любить
Es un amor a destiempo
Это несвоевременная любовь
Las cosas que dejé para llegar no fue tan fácil
Все, что я оставил позади, чтобы добраться сюда, было нелегко
Pensé que tenia todo el control pero no fué así
Я думал, что контролирую все, но это было не так
Pero llegaste y cambiaste la situación
Но Ты пришла и изменила ситуацию
De todo mi dolor me llenó tu amor
Всю мою боль заполнила Твоя любовь
Ahora no tengo miedo a lo que vea de frente
Теперь я не боюсь того, что увижу впереди
Porque a mi lado estarás presente
Потому что Ты будешь рядом со мной
Ahora confiado puedo estar entre la gente
Теперь я могу уверенно находиться среди людей
Tu nombre yo haré presente porque...
Твое имя я буду произносить, потому что...
De todo en mi vida tuviste el control
Во всей моей жизни Ты имела контроль
Como podré olvidar el milagro que tu hiciste en al nacer
Как я могу забыть чудо, которое ты совершила во мне, когда я родился?
Siempre estuviste aquí, aunque yo me alejé de
Ты всегда была здесь, хотя я отдалялся от Тебя
Solo fue cuestión de tiempo
Это был всего лишь вопрос времени
Mi confianza en siempre estará
Мое доверие к Тебе всегда будет
Aunque dudé por un momento
Хотя я сомневался на мгновение
Cuando solo me enfocaba en mi realidad
Когда я фокусировался только на своей реальности
Y a tu voz no estaba atento
И не был внимателен к Твоему голосу
No hay nada que yo te pueda ocultar
Нет ничего, что я мог бы от Тебя скрыть
Tu conoces mis pensamientos bien
Ты хорошо знаешь мои мысли
Sabes que nunca te dejaré de amar
Ты знаешь, что я никогда не перестану Тебя любить
Es un amor a destiempo
Это несвоевременная любовь





Writer(s): Miguel Vega


Attention! Feel free to leave feedback.