Lyrics and translation Mike 曾比特 feat. ONE PROMISE - 奔跑吧! - Duet Version
奔跑吧! - Duet Version
Беги! - Дуэтная версия
乖乖仔一聽見訓導
恐怕離座半步
Послушный
мальчик,
услышав
наставления,
боится
с
места
сдвинуться
橫行直衝一個細路
自稱爆炸攣毛
Всюду
носится
мелкий,
называя
себя
взрывным
кудряшом
水泡穿了嘔吐白泡
上高山不畏高
Лопнул
пузырь,
выплюнув
белую
пену,
на
гору
взбирается,
не
боясь
высоты
成人憑甚麼恐嚇細路
亂跑你會摔倒
С
какой
стати
взрослые
пугают
детей,
что
те
упадут,
если
будут
бегать
個個怪我傻
我也笑我傻
Все
говорят,
что
я
глупый,
и
я
смеюсь
над
своей
глупостью
奮勇去跳河
慘得過我喪笑地捱住肚餓
Отважно
прыгаю
в
реку,
ведь
это
не
так
страшно,
как
терпеть
голод
с
натянутой
улыбкой
一口氣奔跑
一支箭奔跑
Бегу
на
одном
дыхании,
бегу,
как
стрела
跑得到即管跑
跑不到都想跑
Если
могу
бежать,
то
бегу,
а
если
не
могу,
то
все
равно
хочу
бежать
冇電會停
我未會停
馬達會停
我未會停
Батарейка
сядет
– я
не
сяду,
мотор
заглохнет
– я
не
заглохну
一口氣奔跑
Бегу
на
одном
дыхании
休息室經已太靜
打我難道企定
В
комнате
отдыха
слишком
тихо,
неужели
я
буду
стоять
столбом,
если
меня
ударят
沿途碰損瘀血太勁
大不了去敷冰
По
пути
заработал
синяков
и
ссадин,
ну
и
что,
приложим
лед
胺多芬放鬆我大腦
刺激青春血清
Эндорфин
расслабляет
мой
мозг,
стимулируя
выработку
сыворотки
молодости
毫無目的跑到爆裂
不要戰績彪炳
Бегу
без
цели
до
изнеможения,
не
ради
громких
побед
以我爆炸型
對抗智慧型
Моим
взрывным
характером
я
противостою
интеллектуалам
那怕有劣評
慘得過我嗌救命還是拼命
Пусть
меня
критикуют,
ведь
это
не
так
страшно,
как
кричать
о
помощи,
продолжая
бороться
一口氣奔跑
一支箭奔跑
Бегу
на
одном
дыхании,
бегу,
как
стрела
跑得到即管跑
跑不到都想跑
Yea
Если
могу
бежать,
то
бегу,
а
если
не
могу,
то
все
равно
хочу
бежать,
да
冇電會停
我未會停
馬達會停
我未會停
Батарейка
сядет
– я
не
сяду,
мотор
заглохнет
– я
не
заглохну
一口氣奔跑
Бегу
на
одном
дыхании
這個爆炸頭
拼搏爆了頭
Эта
взрывная
шевелюра,
бьется
головой
об
стену
那怕血再流
腰酸背痛我接受全部接受
Пусть
кровь
течет
рекой,
я
принимаю
боль
в
пояснице
и
спине,
принимаю
всё
我放棄理由
我放棄報酬
Я
отказываюсь
от
причин,
я
отказываюсь
от
наград
戰勝了氣流
跑得最遠我腳步從未退後
Преодолевая
потоки
воздуха,
бегу
дальше
всех,
мои
шаги
никогда
не
отступали
一口氣奔跑
一支箭奔跑
Бегу
на
одном
дыхании,
бегу,
как
стрела
跑得到即管跑
一起跑
Если
могу
бежать,
то
бегу,
давай
бежать
вместе
綁起腳都跑
單丁腳都跑
Даже
если
ноги
связаны,
бегу,
даже
если
на
одной
ноге,
бегу
扭親腳都跑
跑跛腳都跑
Даже
если
ногу
подвернул,
бегу,
даже
если
хромаю,
бегу
我被拒絕
我未會停
我被戲謔
我未會停
Мне
отказывают
– я
не
остановлюсь,
надо
мной
насмехаются
– я
не
остановлюсь
最重要是過程
每日賽跑
Самое
главное
– это
процесс,
ежедневный
бег
我被喝令
我未會停
我被責罵
我未會停
Мне
приказывают
– я
не
остановлюсь,
меня
ругают
– я
не
остановлюсь
一口氣奔跑
Бегу
на
одном
дыхании
一出生不聽教細路
跑過奇妙線路
С
рождения
непослушный
мальчишка,
пробежал
по
чудесному
маршруту
橫行直衝跑上宇宙
冒險過已經好
Носился,
бежал,
взлетел
в
космос,
приключение
уже
удалось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takuma
Attention! Feel free to leave feedback.