Lyrics and translation Mike11 - Quem diria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tou
refém
do
meu
pensamento
desde
ontem
Я
ту
заложники
мои
мысли
со
вчерашнего
дня
O
que
o
teu
sorriso
me
conta
Что
ты
знаешь,
расскажи
Caminho
infinito
porque
me
leva
ao
encontro
Путь
бесконечный,
потому
что
подводит
меня
к
встрече
De
cenas
que
outrora
eu
só
ouvi
em
contos
bae
Сцены,
которые
когда-то
я
слышал
только
в
сказках
bae
E
quando
notas
uma
diferença
assusta
И
когда
отмечает
разницу
пугает
Nunca
pensaste
nesse
pirata
ir
a
tua
busca
Вы
никогда
не
думали
в
этот
пират,
ик-твоя
поиска
Mais
uma
coisa
em
comum
também
′tou
assustado
Еще
одна
вещь,
в
общей
'tou
страшно
Procuro
tesouros
hoje
o
meu
tesouro
é
uma
musa
- Я
ищу
сокровища,
сегодня
мое
сокровище-это
музы
Quem
diria
Кто
бы
мог
подумать
Que
eu
ia
Что
я
собираюсь
Depois
de
todas
aquelas
voltas
После
всех
этих
кругов
Encontrar-me
em
alguém
Найти
меня
на
кого-то
Que
faz
ciúme
às
estrelas
Что
делает
ревность
к
звездам
Só
pelo
brilho
dos
olhos,
e
as
luzes
que
eu
deixei
em
LA
Только
на
блеск
глаз,
и
огни,
которые
я
оставил
в
ЛА
Não
são
nada
ao
teu
redor
Ничего,
окружающие
вас
Baby
Oh,
estavam
lá
várias
quando
me
sentia
só
Baby
Oh,
были
там
несколько,
когда
я
был
только
Mas
por
agora
não
me
sinto
mais
a
sós
Но
сейчас
больше
не
чувствую
себя
одинокой
Por
agora
não
me
sinto
mais
a
sós
Теперь
больше
не
чувствую
себя
одинокой
Miúda
eu
'tou
na
tua
Девушка,
я
'tou
в
твоей
Vamos
daqui
para
a
lua
Давайте
отсюда
на
луну
A
noite
é
toda
tua
Ночью
все
твое
Miúda,
miúda
Девушка,
девушка,
Miúda
eu
′tou
na
tua
Девушка,
я
'tou
в
твоей
Vamos
daqui
para
a
lua
Давайте
отсюда
на
луну
A
noite
é
toda
tua
Ночью
все
твое
Miúda,
miúda
Девушка,
девушка,
E
eles
dizem
И
они
говорят,
Que
nós
deveríamos
ir
com
mais
calma
Что
мы
должны
идти
более
спокойно
Mas
p'ra
quê
que
eu
preciso
dessa
calma
Но
p'ra
quê,
что
я
нуждаюсь
в
этом
тихом
Quando
encontrei
alguém
capaz
de
me
despir
a
alma
Когда
я
нашел
того,
кто
может
мне
снять
душа
Tu
és
capaz
de
me
despir
o
espírito
Ты
в
состоянии
меня
раздевать
дух
Capaz
de
me
vestir
o
feeling
В
состоянии
сам
одеваться
feeling
Com
palavras
quentes
o
suficiente
С
теплых
слов
достаточно
Para
me
cobrir
do
frio
Для
меня,
чтобы
прикрыть
от
холода
Negas
que
o
que
eu
digo
é
real
Ниггеры,
что
то,
что
я
говорю,
это
реально
Mas
opinião
sincera
quem
sou
eu
para
te
ter
Но
честное
мнение,
кто
я
для
тебя
Quem
sou
eu
p'ra
te
ter
Кто
я
p'ra
te
иметь
Miúda,
miúda
Девушка,
девушка,
Então
Oh
miúda
Да
девушка,
Miúda
eu
′tou
na
tua
Девушка,
я
'tou
в
твоей
Vamos
daqui
para
a
lua
Давайте
отсюда
на
луну
A
noite
é
toda
tua
Ночью
все
твое
Miúda,
miúda
Девушка,
девушка,
Miúda
eu
′tou
na
tua
Девушка,
я
'tou
в
твоей
Vamos
daqui
para
a
lua
Давайте
отсюда
на
луну
A
noite
é
toda
tua
Ночью
все
твое
Miúda,
miúda
Девушка,
девушка,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Micael Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.