Mikee Mykanic feat. RA, Nickname & Dolbeats - Fuss - Vijjumináti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikee Mykanic feat. RA, Nickname & Dolbeats - Fuss - Vijjumináti




Fuss - Vijjumináti
Беги - Vijjumináti
/Térj már magadhoz baszdmeg!/
/Давай же, очнись, блядь!/
/Fuss, buzi fuss!/
/Беги, пидор, беги!/
Alszik a város, alszik az utca, baszdki de káros az RS flow cucca,
Спит город, спит улица, чертовски вредная штука этот флоу RS,
Az ki? Halálos MC te kurva, 1 gramm múlttal, méreg a púltra.
Кто это? Смертельный МС, ты, шлюха, с граммом прошлого, яд на прилавке.
/RA/ Megvagyok vadulva, a rappem nem azoké, akik faszulnak.
/RA/ Я дикий, мой рэп не для тех, кто облажался.
Amióta bérem van, te tudtad a Garage a szakmát régen letudta.
С тех пор как у меня есть бабки, ты знаешь, Garage давно уже освоили это ремесло.
A fajtád fut, az én fajtám meg futtat,
Твой вид бежит, а мой вид заставляет бежать,
Azt mondtad tudsz, de nézzük csak a múltad.
Ты говорил, что можешь, но давай-ка взглянем на твое прошлое.
A gyerek 2009 óta rappel,
Этот пацан читает рэп с 2009 года,
Azóta nem tud betelni a kibaszott krekkel.
С тех пор никак не может насытиться чертовым крэком.
Faszom a világba, mer' egy piramis,
К черту этот мир, ведь это пирамида,
Kibaszott pénz, meg a pina visz.
Ведут только бабки и киски.
Itt már mindenki kamu, itt már mindenki hamis.
Здесь все фальшивые, здесь все ненастоящее.
Itt már mindenki lapul. Téged basznak, ha nem baszol G!
Здесь все прячутся. Тебя трахают, если ты не трахаешь, бро!
Nem látjátok merre mentek? A sötétségetekbe tüzet adunk!
Не видите, куда катитесь? Мы поджигаем вашу тьму!
Fuss, fuss, fuss buzi fuss, buzi fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi,
Беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, беги, беги, пидор, беги, пидор,
Fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi, fuss fuss, fuss buzi fuss,
Беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, беги, беги, беги, пидор, беги,
Fuss, fuss, fuss buzi fuss, buzi fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi,
Беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, беги, беги, пидор, беги, пидор,
Fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi, /FUTÁÁÁS!/ fuss buzi fuss!
Беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, /БЕГИИИ!/ беги, пидор, беги!
Lehet, hogy leszel egyszer még jó, csak előbb cseperedj fel!
Может, ты когда-нибудь станешь лучше, но сначала прокачайся!
Azt mondták: "Ne szerepelj!", de úgy hallottad: "Nesze rappelj!" /HÁHÁHÁ/
Тебе говорили: "Не светись!", но ты услышал: "Давай, читай рэп!" /ХАХАХА/
Valakinek nem csak a flowját kéne kipofoznia, /nem-nem/
Кому-то нужно не только флоу выбить, /не-не/
Csak te hiszed azt, hogy beteg vagy, ez Hipochondria. /ÁÁ/
Только ты веришь, что ты больной, это ипохондрия. /АА/
Csap az oltás. Csak a formám. Kap a csótány, csatt! A csapat orkán!
Удар вакциной. Это просто моя форма. Получи, таракан, щелк! Команда - ураган!
Kaka voltál, anyád kap a portán. Egy cida már csak hab a torkán!
Ты был говном, твоя мать получит на воротах. Хороший сидр - это просто пена на ее губах!
Ez CK faszi! Nézz rám szaki, vért látsz!
Это CK, чувак! Посмотри на меня, специалист, видишь кровь?
Szétvág, ami még százzal is kétszáz!
Разрезает все, что даже на скорости двести - четыреста!
Blaze while fuckin take mine drop the bassline.
Гори, пока трахаешь, возьми мой дроп баслайн.
Mészár, aki kést ránt, az mind szétszáll.
Мясник, который достает нож, все разлетается.
Csak annyit mondj, hogy Misi 20 cigi vár.
Просто скажи, что Миси ждет 20 сигарет.
Aztán nézd, hogy a kicsi Crew-m kipipál!
А потом смотри, как моя маленькая команда все раскуривает!
Tiki túl nyers, Tiki túl digitál.
Тики слишком сырой, Тики слишком цифровой.
Varázslók közt, vili-bú, Vili-bá!
Среди волшебников, Вилли-бу, Вилли-ба!
Kurvára nem lenne mission, ennyi kacatot letudni,
Чертовски много миссий, чтобы со всем этим справиться,
De annyi gondja van a nagyoknak, nem is akarok befutni.
Но у больших шишек столько проблем, что я даже не хочу пробиваться.
Fuss, fuss, fuss buzi fuss, buzi fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi,
Беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, беги, беги, пидор, беги, пидор,
Fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi, fuss fuss, fuss buzi fuss,
Беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, беги, беги, беги, пидор, беги,
Fuss, fuss, fuss buzi fuss, buzi fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi,
Беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, беги, беги, пидор, беги, пидор,
Fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi, /FUTÁÁÁS!/ fuss buzi fuss!
Беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, /БЕГИИИ!/ беги, пидор, беги!
Ezer szorzó van, de oszt Mikee a Nickkel!
Есть множитель на тысячу, но Майки делит с Ником!
Pattog pár nigger, kajak pia még kell.
Пара ниггеров стреляют, реально нужно еще выпить.
Élvezem a szexet öreg nénikkel,
Я наслаждаюсь сексом со старушками,
Engedj csupán némi italt nénikee...
Дай мне просто немного выпить, бабулечка...
Felvétel indul, nincs ide felvétel,
Запись началась, здесь нет записи,
A rappünk nagyképűeket felképel.
Наш рэп ставит на место за arrogantных.
Mellékesen, anyád mellét lesem.
Кстати, я пялюсь на грудь твоей мамаши.
Ha még sokat iszom, akkor tuti mellé esem.
Если я буду еще пить, то точно упаду.
Mikee Mykanic miért büntet?
Почему Майки Майканик наказывает?
Köcsögöknek fekete zászlós ünnep,
Праздник с черным флагом для мудаков,
Feltűnnek, majd eltűnnek,
Появляются, а потом исчезают,
Fel se tűnik nekik, hogy nem fent ülnek.
Они не понимают, что не наверху сидят.
Amit csinálok, azt mondják kurvajó lett,
То, что я делаю, они говорят, стало крутым,
Tiétek csak kurva zuhanó rap.
Ваш же - просто чертовски падающий рэп.
Csapdába estetek nincs kiút fiúk,
Вы попали в ловушку, выхода нет, парни,
Ez egy pánik, holnap Misi basz rájuk egy VÍJJÚT!
Это паника, завтра Миси наложит на них ВИДЕОООО!
/Térj már magadhoz baszdmeg!/
/Давай же, очнись, блядь!/
Fuss, fuss, fuss buzi, fuss, fuss, fuss, fuss, fuss, fuss, fuss /FUTÁÁÁS!/
Беги, беги, беги, пидор, беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги /БЕГИИИ!/
Fuss buzi fuss, fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi, fuss, fuss, fuss buzi, fuss buzi fuss
Беги, пидор, беги, беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, беги, беги, беги, пидор, беги, пидор, беги
Fuss, fuss buzi, fuss buzi /FUTÁÁÁS!/ fuss buzi fuss!
Беги, беги, пидор, беги, пидор /БЕГИИИ!/ беги, пидор, беги!
/A fajtád fut, az én fajtám meg futtat,
/Твой вид бежит, а мой вид заставляет бежать,
Azt mondtad tudsz, de nézzük csak a múltad./
Ты говорил, что можешь, но давай-ка взглянем на твое прошлое./





Writer(s): Raymond Toth, Mihaly Kocziha, Istvan Fabian

Mikee Mykanic feat. RA, Nickname & Dolbeats - Fuss (Vijjumináti)
Album
Fuss (Vijjumináti)
date of release
15-12-2015



Attention! Feel free to leave feedback.