Mikel - Melancólico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikel - Melancólico




Melancólico
Меланхолично
Todavía no qué me hiciste mala mujer
Я до сих пор не понимаю, что ты со мной сделала, злая женщина
Yo ya no puedo sacarte de mi mente
Я не могу выкинуть тебя из головы
Ahí estás presente, nunca ausente
Ты постоянно присутствуешь в моих мыслях, никогда не исчезаешь
Que mala suerte de no poder verte, conmigo tenerte y encima perderte
Какая неудача - не иметь возможности видеть тебя, быть с тобой и в итоге потерять
Porque nunca voy a dejar de quererte
Потому что я никогда не перестану любить тебя
Ya no eras la misma conmigo, estabas diferente
Ты уже не была со мной прежней, ты изменилась
Y el amor no se va de repente
А любовь не проходит внезапно
El nudo en la garganta que amargo se siente
Ком в горле, как же горько это чувствовать
Quisiera nunca haber querido quererte
Лучше бы я никогда не полюбил тебя
Porque era tanto el miedo a perderte
Потому что я так боялся потерять тебя
Que no me importaba que decía la gente
Что мне было все равно, что говорят люди
Porque creía que lo nuestro era algo aparte
Потому что я верил, что наши отношения особенные
Ahora veo tu recuerdo en todas partes
Теперь я вижу твои воспоминания повсюду
Pero como dijo Juice:
Но, как сказал Juice:
No puedo cambiarte así que debo reemplazarte
Я не могу изменить тебя, поэтому должен заменить
Cuántas veces lo intenté y no lo logré
Сколько раз я пытался и не смог
Cada 26 recordándote, pensando que no vas a volver
Каждое 26-е число я вспоминаю тебя, думая, что ты не вернешься
Sabiendo perfectamente que sólo tienes
Прекрасно зная, что только ты обладаешь
El poder de poder hacer enloquecer mi ser
Силой сводить меня с ума
Y poner mis nervios a flor de piel
И заставлять мои нервы быть на пределе
Dime cómo le haces para poder estar tan bien
Скажи, как тебе удается быть такой спокойной
Porque yo todavía no lo consigo
Потому что у меня до сих пор не получается
En todas partes te miro
Я вижу тебя повсюду
No estás ahí pero es que te llevo conmigo
Тебя нет рядом, но я ношу тебя в своем сердце
Parece un castigo
Это похоже на наказание
Y yo no quiero ser sólo tu amigo
И я не хочу быть просто твоим другом
Pero para qué me engaño
Но зачем я обманываю себя
Ya va más de un año
Прошел уже больше года
Tu recuerdo me hace daño
Воспоминания о тебе причиняют мне боль
Antes era tu todo y ahora un extraño
Раньше я был твоим всем, а теперь чужой
Desde que te fuiste estoy paranoico
С тех пор, как ты ушла, я стал параноиком
Estás en mi cabeza como un mal crónico
Ты засела в моей голове, как хроническая болезнь
Cada que te pienso me vuelvo un poco más loco
Каждый раз, когда я думаю о тебе, я схожу с ума
Y me siento melancólico
И чувствую меланхолию
Desde que te fuiste estoy paranoico
С тех пор, как ты ушла, я стал параноиком
Estás en mi cabeza como un mal crónico
Ты засела в моей голове, как хроническая болезнь
Cada que te pienso me vuelvo un poco más loco
Каждый раз, когда я думаю о тебе, я схожу с ума
Y me siento melancólico
И чувствую меланхолию





Writer(s): Miguel Hernández

Mikel - Melancólico
Album
Melancólico
date of release
26-06-2020



Attention! Feel free to leave feedback.