Lyrics and translation Mikel Erentxun - Corazones - Versión acústica en directo
Corazones - Versión acústica en directo
Сердца - Акустический концертный вариант
Tarde
o
temprano,
el
futuro
es
pasado
Рано
или
поздно
будущее
- прошлое
Tarde
o
temprano,
el
pasado
es
futuro
Рано
или
поздно
прошлое
- будущее
Perdí
el
presente
en
los
bolsillos
rotos
de
la
madrugada
Я
потерял
настоящее
в
прорванных
карманах
раннего
утра
Gira
la
rueda,
gira
mi
cabeza
Колесо
крутится,
моя
голова
кружится
Gira
la
tierra,
giran
los
planetas
Земля
вращается,
кружатся
планеты
Gira
la
hélice
del
bote
que
se
aleja
Винт
удаляющейся
лодки
вращается
Aves
de
paso,
perros
de
caza
Птицы
пролёта,
охотничьи
собаки
El
sol
ardiendo
en
los
cielos
de
plata
Солнце
палит
в
серебряных
небесах
Se
desvanecen
los
recuerdos
del
hombre
sin
mirada
Истираются
воспоминания
человека
без
взгляда
Una
mujer
sentada
en
un
bar
Женщина
сидит
в
баре
Un
camarero
que
no
deja
de
fumar
Бармен,
который
без
конца
курит
Duerme
un
piano
abandonado
que
alguien
olvidó
afinar
Спит
заброшенное
пианино,
которое
кто-то
забыл
настроить
En
el
cruce
de
destinos,
en
el
cambio
de
estación
На
перекрёстках
судьбы,
на
смене
сезона
Corazones
en
la
niebla
que
no
encuentran
su
lugar
Сердца
в
тумане,
которые
не
находят
своего
места
El
sacerdote
vendiendo
esperanza
Священник,
продающий
надежду
El
carpintero
con
las
manos
en
la
masa
Плотник
с
руками
в
тесте
El
cantante
olvidado
dibujando
mil
nostalgias
Забытый
певец,
рисующий
тысячу
ностальгий
La
soledad
se
presenta
una
mañana
Одиночество
появляется
однажды
утром
Le
plantas
cara
y
le
dices
sin
palabras
Ты
смотришь
ей
в
лицо
и
говоришь
без
слов
"No
me
jodas
nena,
no,
no
me
jodas
otra
vez"
"Не
приставай
ко
мне,
деточка,
нет,
не
приставай
ко
мне
снова"
En
el
cruce
de
caminos,
en
el
viejo
malecón
На
перекрёстке
дорог,
на
старом
бульваре
Corazones
en
la
niebla
que
no
encuentran
su
lugar
Сердца
в
тумане,
которые
не
находят
своего
места
Oh,
su
lugar
О,
своего
места
Es
increíble,
por
extraño
que
parezca
Это
невероятно,
как
ни
странно
Voy
caminando,
voy
llorando
hasta
tu
puerta
Я
иду,
плачу,
пока
не
дойду
до
твоей
двери
Con
la
cara
manchada
de
felicidad
С
лицом,
испачканным
счастьем
En
el
cruce
de
destinos
sé
mi
guía,
sé
mi
luz
На
перекрёстке
судьбы
будь
мне
путеводной
звездой,
будь
мне
светом
Corazones
en
la
niebla
que
no
encuentran
su
lugar
Сердца
в
тумане,
которые
не
находят
своего
места
Oh,
su
lugar
О,
своего
места
Muchas
gracias
Большое
вам
спасибо
Muchísimas
gracias
Огромное
спасибо
Por
acompañarme
en
esta
noche
За
то,
что
составили
мне
компанию
в
этот
вечер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.