Lyrics and translation Mikel Erentxun feat. Bunbury - Cartas de amor (Cuando no hay amor) [feat. Bunbury] - Directo Victoria Eugenia 08
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas de amor (Cuando no hay amor) [feat. Bunbury] - Directo Victoria Eugenia 08
Любовные письма (Когда любви нет) [feat. Bunbury] - Запись с концерта в театре Виктория Евгения, 2008
Hoy
te
escribo
esta
carta
Пишу
тебе
сегодня
это
письмо,
porque
siempre
te
quejabas
ведь
ты
всегда
жаловалась,
de
que
nunca
te
enviaba
что
я
тебе
никогда
не
писал
cartas
de
amor
любовных
писем.
Decias
que
era
frio,
Ты
говорила,
что
я
холодный,
que
era
a
todo
indiferente,
ко
всему
равнодушный,
y
buscaste
un
continente
и
ты
искала
другой
континент,
para
entregar
tu
calor
чтобы
отдать
свое
тепло.
Tal
vez
tu
O.N.G.,
Может
быть,
твоя
благотворительная
организация
se
pueda
ocupar
сможет
заняться
de
resucitar
a
hombres
que
siguen
vivos
воскрешением
мужчин,
которые
еще
живы.
Las
cartas
que
no
envias
Неотправленные
письма
–
solo
son
cartas
marcadas,
это
всего
лишь
помеченные
карты,
te
regalan
una
mano
они
дают
тебе
руку,
pero
nunca
un
corazon.
но
никогда
не
отдадут
сердце.
Mi
casa
esta
pidiendo
Мой
дом
нуждается
una
mano
de
pintura
в
новом
слое
краски
y
algun
punto
de
sutura
и
в
нескольких
стежках,
para
hacer
punto
final
чтобы
поставить
точку.
Y
si
estas
en
un
pais
И
если
ты
сейчас
в
стране
del
Africa
central,
в
Центральной
Африке,
busca
pronto
un
hechicero
que
me
enseñe
a
olvidar
найди
скорее
колдуна,
который
научит
меня
забывать.
Cartas
de
amor
Любовные
письма,
cuando
ya
no
hay
amor,
когда
любви
уже
нет,
cartas
de
amor
любовные
письма,
pero
sin
direccion
но
без
адреса.
Mi
hospital
de
campaña,
Мой
полевой
госпиталь,
mi
amuleto
de
la
suerte,
мой
талисман
на
удачу,
una
firme
barricada,
моя
крепкая
баррикада,
lo
eras
todo
para
mi
ты
была
всем
для
меня.
Pero
hay
cosas
en
la
vida
Но
в
жизни
есть
вещи,
que
son
mucho
mas
reales
которые
гораздо
реальнее,
que
los
ojos
que
la
miran
чем
глаза,
которые
на
нее
смотрят.
Dime
que
fui
para
ti,
Скажи
мне,
кем
я
был
для
тебя,
dime
que
fui
para
ti,
скажи
мне,
кем
я
был
для
тебя,
dime
si
en
algun
momento
me
llegaste
a
querer
скажи,
любила
ли
ты
меня
хоть
когда-нибудь.
Cartas
de
amor
Любовные
письма,
cuando
no
hay
amor,
когда
любви
нет,
cartas
de
amor
любовные
письма,
pero
sin
direccion
но
без
адреса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA, JESUS MARIA CORMAN SECO
Attention! Feel free to leave feedback.