Lyrics and translation Mikel Erentxun - A Flor de Piel (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Flor de Piel (Live)
На грани чувств (Live)
El
más
allá
Загробный
мир
Está
más
cerca
que
tú.
Ближе,
чем
ты.
Sólo
soy
un
rehén
Я
всего
лишь
заложник,
Amante
de
su
esclavitud.
Влюбленный
в
свое
рабство.
A
un
clavo
ardiendo
За
соломинку,
Para
estar
junto
a
ti,
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Lograría
echarme
atrás.
Не
заставит
меня
отступить.
El
más
allá
Загробный
мир
Está
más
cerca
que
tú.
Ближе,
чем
ты.
Sé
que
soy
muy
capaz
Я
знаю,
что
способен
De
vivir
un
amor
tan
real.
Пережить
такую
настоящую
любовь.
Aún
tellevo
a
flor
de
piel
Я
до
сих
пор
чувствую
тебя
кожей,
Igual
que
un
tatuaje
Словно
татуировку,
Hecho
de
recuerdos,
Сделанную
из
воспоминаний,
Aún
te
llevo
a
flor
de
piel
Я
до
сих
пор
чувствую
тебя
кожей,
Sin
más
equipaje,
Без
лишнего
багажа,
Sin
remordimientos.
Без
угрызений
совести.
Sabes
que
siempre
hallarás
Знай,
что
ты
всегда
найдешь
Un
pasaje
en
mi
corazón
Место
в
моем
сердце,
Por
si
tú
quieres
volar
conmigo,
Если
захочешь
взлететь
со
мной,
Por
si
decides
volar.
Если
решишься
взлететь.
Para
ti
es
fácil
hacer
Тебе
легко
Leña
del
árbol
caído
Добить
упавшего,
Y
yo
tenía
las
de
perder;
А
я
был
обречен
на
провал;
Vuelvo
a
nacer
de
mis
cenizas
Я
возрождаюсь
из
пепла
Y
lo
cierto
es
que
И,
правда
в
том,
что
Tal
vez
cometa
el
mismo
error.
Возможно,
я
совершу
ту
же
ошибку.
Dime
si
estás
ahí
Скажи,
ты
здесь,
Hibernando
en
algún
corazón.
В
спячке
в
чьем-то
сердце?
Una
luz
que
me
guíe
Свет,
который
направит
меня
A
las
afueras
de
tu
amor.
За
пределы
твоей
любви.
Aún
te
llevo
a
flor
de
piel...
Я
до
сих
пор
чувствую
тебя
кожей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Erentxun, Jesus Maria Corman Seco
Attention! Feel free to leave feedback.