Lyrics and translation Mikel Erentxun - Animales heridos
Animales heridos
Раненые животные
Entre
la
pureza
y
la
corrupción
Между
чистотой
и
пороком
Psicología
multinacional
Многонациональная
психология
El
desafío
es
llegar
Вызов
— добраться
до
цели,
El
objetivo
utilizar
la
posición
Задача
— использовать
свое
положение.
Entre
las
leyes
de
la
inmigración
Между
законами
иммиграции
Filantrópica
erradicación
Филантропическое
искоренение
Es
el
lenguaje
universal
Это
универсальный
язык,
Es
el
mensaje
visceral
de
una
nación
Это
глубокий
посыл
нации.
Seremos
la
incorrección
Мы
будем
нарушителями,
Los
animales
heridos
Ранеными
животными,
Seremos
la
munición
Мы
будем
боеприпасами
En
este
fuego
amigo
В
этом
дружественном
огне.
Bella
melodía
en
el
lodazal
Прекрасная
мелодия
в
грязи,
Inmaculada
nuestra
concepción
Непорочно
наше
зачатие,
Hay
chatos
en
el
boulevard
Есть
выпивка
на
бульваре,
Palabras
que
vienen
y
van
sin
dirección
Слова,
что
приходят
и
уходят
бесцельно.
Seremos
la
incorrección
Мы
будем
нарушителями,
Los
animales
heridos
Ранеными
животными,
Seremos
la
munición
Мы
будем
боеприпасами
En
este
fuego
amigo
В
этом
дружественном
огне.
Seremos
la
dignidad
Мы
будем
достоинством,
Que
duerme
en
los
bolsillos
del
pantalón
Которое
спит
в
карманах
брюк,
En
las
cornisas
se
tensa
la
vida
На
карнизах
жизнь
на
пределе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.