Mikel Erentxun - As de corazones - translation of the lyrics into German

As de corazones - Mikel Erentxuntranslation in German




As de corazones
Herz-Ass
Brillan las estrellas en tus ojos
Die Sterne leuchten in deinen Augen
Como incendios en la noche
Wie Feuer in der Nacht
Vuelan las luciérnagas de luz
Die Glühwürmchen des Lichts fliegen
En tu vestido de bosque
In deinem Waldkleid
Llévame, llévame, llévame
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit
Llévame contigo al baile
Nimm mich mit dir zum Tanz
En la baraja del amor
Im Kartenspiel der Liebe
Guardo el as de corazones
Bewahre ich das Herz-Ass
Hoy el viento trae
Heute bringt der Wind
Primaveras y veranos
Frühlinge und Sommer
Hoy la suerte al fin
Heute ist das Glück endlich
Ha caído de mi lado
Auf meine Seite gefallen
Mírame, mírame, mírame
Sieh mich an, sieh mich an, sieh mich an
Con los dos ojos cerrados
Mit beiden Augen geschlossen
En la baraja del amor
Im Kartenspiel der Liebe
Guardo el as de corazones
Bewahre ich das Herz-Ass
Como un jinete desconocido
Wie ein unbekannter Reiter
Sin alma ni condición
Ohne Seele, ohne Bedingung
Como un soldado desarmado
Wie ein entwaffneter Soldat
Como un poema abandonado
Wie ein verlassenes Gedicht
Sobre la desolación
Über der Trostlosigkeit





Writer(s): Mikel Erntxun


Attention! Feel free to leave feedback.