Mikel Erentxun - Cartas de Amor (Cuando No Hay Amor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikel Erentxun - Cartas de Amor (Cuando No Hay Amor)




Cartas de Amor (Cuando No Hay Amor)
Любовные письма (Когда любви нет)
Hoy te escribo esta carta
Сегодня пишу тебе это письмо,
Por que siempre te quejabas
Потому что ты всегда жаловалась,
De que nunca te enviaba
Что я никогда тебе не присылаю
Cartas de amor
Любовных писем
Decías que era frío
Ты говорила, что я холодный,
Que era todo indiferente
Что я безразличный ко всему,
Y buscaste un continente
И ты нашла другой континент,
Para entregar tu calor
Чтобы отдать свое тепло
Tal vez tu vejez?
Может быть, твоя старость
Se pueda ocupar
Сможет заняться этим
De resucitar a hombres
И воскресить людей,
Que siguen vivos
Которые все еще живы
Las cartas que no envías
Письма, которые ты не отправляешь,
Solo son cartas marcadas,
Это всего лишь крапленые карты,
Te regalan una mano
Они дают тебе победную руку,
Pero nunca un corazón
Но никогда не дадут сердце
Mi casa está pidiendo
Мой дом просит,
Una mano de pintura
Чтобы его покрасили
Y algún punto de sutura
И немного зашили,
Y hacer el punto final
И поставили точку
Y si estás en un país del África central
И если ты в какой-нибудь центральноафриканской стране,
Busca pronto un hechicero que me enseñe a olvidar
Поскорее найди колдуна, который научит меня забывать
Cartas de amor Cuando ya no hay amor
Любовные письма, когда любви больше нет
Cartas de amor Pero sin direcció
Любовные письма, но без адреса
Mi hospital de campaña
Мой полевой госпиталь,
Mi amuleto de la suerte
Мой талисман на удачу,
Una firme barricada
Моя надежная баррикада,
Lo eras todo para
Ты была всем для меня
Pero hay cosas en la vida que son mucho mas reales que los ojos que las miran
Но есть вещи в жизни, которые гораздо реальнее, чем глаза, которые на них смотрят
Dime que fui para ti
Скажи мне, кем я был для тебя
Dime que fui para ti
Скажи мне, кем я был для тебя
Dime si en algún momento me llegaste a querer
Скажи мне, если когда-нибудь ты меня любила
Cartas de amor Cuando ya no hay amor
Любовные письма, когда любви больше нет
Cartas de amor Pero sin dirección
Любовные письма, но без адреса





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Attention! Feel free to leave feedback.