Lyrics and translation Mikel Erentxun - Disparame un tequiero
Disparame un tequiero
Выстрели в меня любовью
Otro
domingo
sin
historia
Очередное
воскресенье,
лишено
смысла
El
frío
que
todo
lo
abriga
Холод
укрывает
всё
En
los
carteles
arrancados
На
сорванных
афишах
De
conciertos
atrasados
Прошедших
концертов
En
los
letreros
de
las
tiendas
На
вывесках
магазинов
Que
anuncian
cese
de
negocio
Объявляющих
о
закрытии
Y
en
los
semáforos
en
rojo
de
carreteras
desiertas
И
на
красных
светофорах
пустых
дорог
Siempre
veo
enemigos
en
la
sonrisa
de
la
gente
Я
всегда
вижу
врагов
в
улыбке
людей
En
callejones
sin
salida
В
безвыходных
переулках
O
en
una
dirección
prohibida
Или
на
пути
с
запретом
движения
Estoy
cansado
de
fallarme
Я
устал
подводить
себя
Estoy
cansado
de
fallarte
Я
устал
подводить
тебя
Y
empezaré
muy
pronto
a
odiarme
И
я
очень
скоро
начну
ненавидеть
себя
Si
no
empiezo,
enseguida,
a
amarte
Если
не
начну
прямо
сейчас
любить
тебя
He
facturado
un
"te
quiero"
para
que
hoy
viaje
a
tu
encuentro
Я
зарегистрировал
"люблю
тебя",
чтобы
отправить
его
к
тебе
сегодня
Para
que
llegue
hasta
tu
puerta
solamente
con
lo
puesto
Чтобы
он
прибыл
к
твоей
двери,
надев
только
то,
что
на
нем
He
facturado
un
"deseo"
a
las
caderas
del
cielo
Я
зарегистрировал
"желание"
на
бедрах
неба
Solo
cuando
estoy
contigo
Только
когда
я
с
тобой
Siento
que
vuelvo
a
estar
conmigo
Я
чувствую,
что
снова
возвращаюсь
к
себе
Que
nos
corten
el
teléfono,
el
gas,
la
luz
y
el
agua
Пусть
отключат
телефон,
газ,
свет
и
воду
Y
que
amanezca
una
mañana
cortado
el
mundo
por
impago
И
чтобы
настал
день,
когда
мир
будет
отключен
из-за
неоплаты
Que
se
desnude
la
despensa
si
vuelves,
tú,
a
desnudarme
Пусть
опустеет
кладовая,
если
снова
будешь
раздевать
меня
Que
vuelva
a
no
contar
el
tiempo
si
cuentas
tú
en
cada
instante
Пусть
я
снова
перестану
считать
время,
если
ты
будешь
считать
каждый
миг
Y
tú
dispárame
un
"te
quiero"
А
ты
выстрели
в
меня
"люблю
тебя"
Hazme
el
blanco
del
resto
de
tu
vida
Сделай
меня
целью
всей
твоей
жизни
Y
pon
tu
nombre
a
mi
corazón
И
назови
моё
сердце
своим
именем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Maria Corman Seco, Mikel Erntxun
Attention! Feel free to leave feedback.