Mikel Erentxun - Disparame un tequiero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikel Erentxun - Disparame un tequiero




Disparame un tequiero
Выстрели в меня любовью
Otro domingo sin historia
Очередное воскресенье, лишено смысла
El frío que todo lo abriga
Холод укрывает всё
En los carteles arrancados
На сорванных афишах
De conciertos atrasados
Прошедших концертов
En los letreros de las tiendas
На вывесках магазинов
Que anuncian cese de negocio
Объявляющих о закрытии
Y en los semáforos en rojo de carreteras desiertas
И на красных светофорах пустых дорог
Siempre veo enemigos en la sonrisa de la gente
Я всегда вижу врагов в улыбке людей
En callejones sin salida
В безвыходных переулках
O en una dirección prohibida
Или на пути с запретом движения
Estoy cansado de fallarme
Я устал подводить себя
Estoy cansado de fallarte
Я устал подводить тебя
Y empezaré muy pronto a odiarme
И я очень скоро начну ненавидеть себя
Si no empiezo, enseguida, a amarte
Если не начну прямо сейчас любить тебя
He facturado un "te quiero" para que hoy viaje a tu encuentro
Я зарегистрировал "люблю тебя", чтобы отправить его к тебе сегодня
Para que llegue hasta tu puerta solamente con lo puesto
Чтобы он прибыл к твоей двери, надев только то, что на нем
He facturado un "deseo" a las caderas del cielo
Я зарегистрировал "желание" на бедрах неба
Solo cuando estoy contigo
Только когда я с тобой
Siento que vuelvo a estar conmigo
Я чувствую, что снова возвращаюсь к себе
Que nos corten el teléfono, el gas, la luz y el agua
Пусть отключат телефон, газ, свет и воду
Y que amanezca una mañana cortado el mundo por impago
И чтобы настал день, когда мир будет отключен из-за неоплаты
Que se desnude la despensa si vuelves, tú, a desnudarme
Пусть опустеет кладовая, если снова будешь раздевать меня
Que vuelva a no contar el tiempo si cuentas en cada instante
Пусть я снова перестану считать время, если ты будешь считать каждый миг
Y dispárame un "te quiero"
А ты выстрели в меня "люблю тебя"
Hazme el blanco del resto de tu vida
Сделай меня целью всей твоей жизни
Y pon tu nombre a mi corazón
И назови моё сердце своим именем





Writer(s): Jesus Maria Corman Seco, Mikel Erntxun


Attention! Feel free to leave feedback.