Mikel Erentxun - El hombre que hay en mí - translation of the lyrics into German

El hombre que hay en mí - Mikel Erentxuntranslation in German




El hombre que hay en mí
Der Mann in mir
Un verso de amor
Ein Liebesvers
Arde en el aire
Brennt in der Luft
Nadie detrás
Niemand dahinter
Nada delante
Nichts davor
Rueda dolor
Der Schmerz rollt
Por el asfalto
Über den Asphalt
La brisa del mar
Die Meeresbrise
En los castaños
In den Kastanienbäumen
Restos de ti
Reste von dir
Ráfagas de
Spuren von mir
Estrella del sur
Stern des Südens
No logro olvidarte
Ich kann dich nicht vergessen
Doy un paso más
Ich mache einen weiteren Schritt
Al borde del mundo
An den Rand der Welt
Atrapado en tu corazón
Gefangen in deinem Herzen
El hombre que hay en
Der Mann in mir
Ángel guardián
Schutzengel
Sigue mis pasos
Folgt meinen Schritten
Sombras de luz
Lichtschatten
En los escenarios
Auf den Bühnen
Cobarde y ladrón
Feigling und Dieb
Condecorado
Ausgezeichnet
Enfermo y cabal
Krank und bei Sinnen
Enamorado
Verliebt
Restos de ti
Reste von dir
Ráfagas de
Spuren von mir
Estrella del sur
Stern des Südens
No logro olvidarte
Ich kann dich nicht vergessen
Doy un paso más
Ich mache einen weiteren Schritt
Al borde del mundo
An den Rand der Welt
Atrapado en tu corazón
Gefangen in deinem Herzen
El hombre que hay en
Der Mann in mir
Atrapado en tu corazón
Gefangen in deinem Herzen
El hombre que hay en
Der Mann in mir
¡Uuh, uh, uh!
Uuh, uh, uh!
¡Sha, la, laralá!
Scha, la, larala!
¡Sha, la, laralá...!
Scha, la, larala...!





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! Feel free to leave feedback.