Lyrics and translation Mikel Erentxun - Loco de Atar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
de
aquí
para
allí
Брожу
туда-сюда,
Sin
llegar
a
ningún
lugar
Не
находя
себе
места,
Como
una
veleta
más
Словно
флюгер
на
ветру.
Quiero
oler
lo
que
ves
Хочу
вдохнуть
то,
что
видишь
ты,
Quiero
escuchar
tu
piel
Хочу
услышать
твою
кожу,
Tocar
tu
respiración
Прикоснуться
к
твоему
дыханию.
Loco
de
atar,
no
veo
el
peligro
С
ума
схожу,
не
вижу
опасности,
Loco
de
atar,
¿por
qué
no
decirlo?
С
ума
схожу,
почему
ж
не
признаться?
Loco
de
atar
estoy
cuando
tú
no
estás
С
ума
схожу,
когда
тебя
нет
рядом,
Loco
de
atar
si
mueves
los
hilos
С
ума
схожу,
если
ты
дёргаешь
за
ниточки,
Loco
de
atar,
me
tienes
en
vilo
С
ума
схожу,
ты
держишь
меня
в
напряжении,
Loco
de
atar
cuando
tú
no
estás
С
ума
схожу,
когда
тебя
нет
рядом.
El
césped
sabe
a
ti
Трава
на
вкус
как
ты,
A
un
verde
aún
sin
descubrir
Как
зелень,
ещё
не
открытая,
A
un
regalo
sin
abrir
Как
подарок
нераспакованный.
El
bosque
huele
a
ti
Лес
пахнет
тобой,
A
un
amarillo
que
es
azul
Жёлтым,
который
синий,
A
un
diciembre
que
es
abril
Декабрём,
который
апрель.
Loco
de
atar,
igual
que
las
nubes
С
ума
схожу,
как
облака,
Locas
de
atar,
que
bajan
y
suben
Что
безумно
несутся
вверх
и
вниз,
Locas
de
atar,
dibujan
lo
que
no
hay
Что
безумно
рисуют
то,
чего
нет,
Loco
de
atar,
encima
del
mundo
С
ума
схожу,
на
вершине
мира,
Loco
de
atar,
midiendo
el
futuro
С
ума
схожу,
измеряя
будущее,
Cabos
que
atar
y
otros
que
desatar
Узлы,
которые
нужно
завязать,
и
те,
что
нужно
развязать.
Loco
de
atar,
no
veo
el
peligro
С
ума
схожу,
не
вижу
опасности,
Loco
de
atar,
me
tienes
en
vilo
С
ума
схожу,
ты
держишь
меня
в
напряжении,
Loco
de
atar
cuando
tú
no
estás
С
ума
схожу,
когда
тебя
нет
рядом.
Loco
de
atar
С
ума
схожу,
Loco
de
atar
С
ума
схожу,
Loco
de
atar
С
ума
схожу,
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Attention! Feel free to leave feedback.