Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagrimas De Fuego Y Ceniza
Слезы Огня и Пепла
Camino
lento
por
calles
mojadas,
en
silencio
Бреду
медленно
по
мокрым
улицам,
в
тишине,
La
noche
abre
sus
puertas
doradas,
a
otro
tiempo
Ночь
открывает
свои
золотые
врата
в
иное
время,
Tímido
y
fugaz
como
el
viento,
eso
creo
Робкий
и
мимолетный,
как
ветер,
я
такой,
Soy
perro
viejo
en
tierra
de
nada
y
de
todo.
Старый
пес
на
земле
ничейной
и
всего.
Me
ví
en
tu
mirada,
tus
ojos
devoran
mi
cara,
Я
увидел
себя
в
твоем
взгляде,
твои
глаза
пожирают
мое
лицо,
Yo
miento
en
silencio,
tu
rostro
es
recuerdo.
Я
лгу
в
молчании,
твое
лицо
— воспоминание.
Son
lágrimas
de
fuego
y
ceniza,
ruin
deseo
Это
слезы
огня
и
пепла,
низменное
желание,
La
vida
es
sueño,
el
sueño
palabras
que
llevo
dentro
Жизнь
— это
сон,
сон
— слова,
что
я
ношу
в
себе,
Luna
de
corcho
y
acero,
yo
te
espero
Луна
из
пробки
и
стали,
я
жду
тебя,
La
noche
es
larga,
la
droga
amarga,
fiel
reflejo.
Ночь
длинна,
наркотик
горек,
верное
отражение.
Me
ví
en
tu
mirada,
tus
ojos
devoran
mi
cara,
Я
увидел
себя
в
твоем
взгляде,
твои
глаза
пожирают
мое
лицо,
Yo
miento
en
silencio,
tu
rostro
es
recuerdo.
Я
лгу
в
молчании,
твое
лицо
— воспоминание.
Camino
lento
por
calles
mojadas,
de
regreso
Бреду
медленно
по
мокрым
улицам,
обратно,
El
día
cierra
las
puertas
marcadas
de
deseo
День
закрывает
отмеченные
двери
желания,
Luz
que
ilumina
el
alba,
no
te
aprecio
Свет,
что
освещает
рассвет,
я
не
ценю
тебя,
El
río
sigue
mis
pasos
cansados,
a
destiempo.
Река
следует
за
моими
усталыми
шагами,
несвоевременно.
Me
ví
en
tu
mirada,
tus
ojos
devoran
mi
cara,
Я
увидел
себя
в
твоем
взгляде,
твои
глаза
пожирают
мое
лицо,
Yo
miento
en
silencio,
tu
rostro
es
recuerdo.
Я
лгу
в
молчании,
твое
лицо
— воспоминание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Erentxun
Attention! Feel free to leave feedback.