Lyrics and translation Mikel Erentxun - Marcos y Nerea (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcos y Nerea (Live)
Маркос и Нерея (Live)
Todo
el
extrarradio
Весь
пригород
Es
ahora
una
ciudad,
Теперь
стал
городом,
Una
ciudad
dormitorio
Городом-спальней,
Donde
no
es
fácil
dormir.
Где
нелегко
уснуть.
Y
todas
las
fachadas
И
все
фасады
Se
encienden
al
anochecer;
Загораются
с
наступлением
ночи;
Son
máquinas
tragaperras
Они
как
игровые
автоматы,
Que
sólo
dejan
perder.
В
которых
можно
только
проиграть.
Aquí
las
historias
Здесь
истории
Comienzan
por
el
final,
Начинаются
с
конца,
Aunque
alguna
excepción
Хотя
бывают
исключения,
Te
devuelve
la
fe.
Которые
возвращают
веру.
El
tiempo
es
un
huracán,
Время
— это
ураган,
Sólo
un
huracán.
Всего
лишь
ураган.
Ayúdame
a
dormir
Помоги
мне
уснуть,
Y
yo
te
ayudaré
a
soñar.
И
я
помогу
тебе
мечтать.
¿Recuerdas
a
Nerea?
Помнишь
Нерею?
Hace
diez
años
que
llegó.
Десять
лет
назад
она
приехала.
Nació
en
San
Sebastián,
Родилась
в
Сан-Себастьяне,
Les
"invitaron"
a
emigrar.
Их
"пригласили"
эмигрировать.
Tal
vez
recuerdes
a
Marcos,
Может
быть,
ты
помнишь
Маркоса,
Vivió
en
el
mismo
portal.
Он
жил
в
том
же
подъезде.
Era
un
fenómeno
a
los
dardos,
Он
был
асом
в
дартс,
El
puto
amo
del
billar.
Чёртов
король
бильярда.
La
vida
es
un
huracán,
Жизнь
— это
ураган,
Sólo
un
huracán.
Всего
лишь
ураган.
Ayúdame
a
dormir
Помоги
мне
уснуть,
Y
yo
te
ayudaré
a
soñar.
И
я
помогу
тебе
мечтать.
Ella
sólo
pensaba
Она
думала
только
En
lo
que
abandonó.
О
том,
что
оставила.
Y
el
nunca
tuvo
nada,
А
у
него
никогда
ничего
не
было,
Nada
que
abandonar.
Нечего
было
оставлять.
Se
miraban
sin
verse,
Они
смотрели
друг
на
друга,
не
видя,
Y
no
tenían
nada
que
ver,
И
у
них
не
было
ничего
общего,
Pero
quién
puede
controlar
Но
кто
может
контролировать
Las
reglas
del
azar.
Правила
случая.
La
suerte
es
un
huracán,
Судьба
— это
ураган,
Sólo
un
huracán.
Всего
лишь
ураган.
Ayúdame
a
dormir
Помоги
мне
уснуть,
Y
yo
te
ayudaré
a
soñar.
И
я
помогу
тебе
мечтать.
Marcos
y
Nerea,
Маркос
и
Нерея,
Y
un
viejo
ascensor
И
старый
лифт,
Que
se
colgó
a
mitad
de
viaje
Который
застрял
на
полпути
Para
bien
de
ellos
dos.
К
счастью
для
них
обоих.
Dos
planetas
alejados
Две
далёкие
планеты
Se
pueden
encontrar
Могут
встретиться,
Sin
por
ello
provocar
Не
вызывая
при
этом
Una
explosión
nuclear.
Ядерного
взрыва.
Marcos
y
Nerea
Маркос
и
Нерея
Aún
se
suelen
confesar:
До
сих
пор
признаются
друг
другу:
"Yo
quiero
amar
la
libertad
"Я
хочу
любить
свободу,
Y
tu
amarme
en
libertad"
А
ты
любить
меня
на
свободе".
No
hay
mucho
más
que
decir
Больше
нечего
сказать
Para
terminar.
В
заключение.
Ayúdame
a
dormir
Помоги
мне
уснуть,
Y
yo
te
ayudaré
a
soñar.
И
я
помогу
тебе
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA, JESUS MARIA M. CORMAN SECO
Attention! Feel free to leave feedback.