Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro
es
el
sentimiento
Черным
стало
чувство,
Negro
el
suelo
a
mis
pies
Черна
земля
под
ногами,
Despídeme,
despídeme
Прости
меня,
прости
меня.
Negro
es
un
día
sin
lluvia
Черным
стал
день
без
дождя,
Negro
es
el
amanecer
Черным
стал
рассвет,
Quiéreme
bien,
quiéreme
bien
Люби
меня
крепко,
люби
меня
крепко.
Llévame
en
tus
brazos
otra
vez
Забери
меня
в
свои
объятия
вновь,
Sácame
de
aquí
Вытащи
меня
отсюда,
Quiero
ver
Я
хочу
увидеть
El
color
del
agua
al
caer
Цвет
воды,
когда
она
падает
Desde
mi
balcón
С
моего
балкона.
Negro
es
vivir
sin
tiempo
Черным
стало
жить
без
времени,
Negro
el
beso
de
papel
Черным
стал
бумажный
поцелуй,
Escúchame,
escúchame
Выслушай
меня,
выслушай
меня.
Negro
es
la
flor
que
mata
Черным
стал
цветок,
что
убивает,
Negro
el
peso
de
su
ley
Черным
стал
груз
его
закона,
¿Qué
puedo
hacer?
¿Qué
puedo
hacer?
Что
мне
делать?
Что
мне
делать?
Llévame
en
tus
brazos
otra
vez
Забери
меня
в
свои
объятия
вновь,
Sácame
de
aquí
Вытащи
меня
отсюда,
Quiero
ver
Я
хочу
увидеть
El
color
del
agua
al
caer
Цвет
воды,
когда
она
падает
Desde
mi
balcón
С
моего
балкона.
Soy
la
hiedra
de
tus
versos
Я
– плющ
твоих
стихов,
Un
minuto
en
tu
reloj
Минута
на
твоих
часах,
Una
noche
en
la
frontera
Ночь
на
границе,
Una
gota
de
amor
Капля
любви.
Llévame
en
tus
brazos
otra
vez
Забери
меня
в
свои
объятия
вновь,
Sácame
de
aquí
Вытащи
меня
отсюда,
Quiero
ver
Я
хочу
увидеть
El
color
del
agua
al
caer
Цвет
воды,
когда
она
падает
Desde
mi
balcón
С
моего
балкона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.