Mikel Erentxun - No Se Que Hacer Sin Ti - translation of the lyrics into English

No Se Que Hacer Sin Ti - Mikel Erentxuntranslation in English




No Se Que Hacer Sin Ti
I Don't Know What to Do Without You
Cuando las luces de los bares que cierran
When the lights of the closing bars
Se mezclan con el olor del primer pan
Mix with the smell of the first bread
Cuando las horas son largas avenidas
When the hours are long avenues
Cuando el tiempo dura más
When time lasts longer
Doblo otra esquina
I turn another corner
Y no estás
And you're not there
No qué hacer sin ti
I don't know what to do without you
Sin tu voz, sin tu calor
Without your voice, without your warmth
No qué hacer, sin ti
I don't know what to do, without you
Dormiré esperando algo mejor
I'll sleep waiting for something better
Cuando no han puesto las calles en la calle
When they haven't put the streets in the street
En esos días que cuesta amanecer
On those days when it's hard to wake up
Cuando año nuevo es más viejo cada año
When New Year's is older every year
Cuando pienso en no volver
When I think of not returning
Y el sol de invierno es como
And the winter sun is like you
Abrázame, mi amor
Hold me, my love
Aunque sea para decirme adiós
Even if it's to say goodbye
Abrázame, mi amor
Hold me, my love
Hoy enfría un poco más que ayer
Today it's a little colder than yesterday
No qué hacer sin ti
I don't know what to do without you
Sin tu voz, sin tu calor
Without your voice, without your warmth
No qué hacer sin ti
I don't know what to do without you
Dormiré esperando algo mejor
I'll sleep waiting for something better
Abrázame, mi amor
Hold me, my love
Aunque sea para decirme adiós
Even if it's to say goodbye
Abrígate, mi amor
Wrap yourself up, my love
Hoy enfría un poco más que ayer
Today it's a little colder than yesterday





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Attention! Feel free to leave feedback.