Lyrics and translation Mikel Erentxun - Si Te Vas
Si
te
vas,
llévate
Если
ты
уйдешь,
забери
с
собой
Mi
alma,
mis
ojos
y
mi
voz
Мою
душу,
мои
глаза
и
мой
голос
Si
te
vas,
me
dejas
solo
Если
ты
уйдешь,
ты
оставишь
меня
одного
Indefenso
ante
días
sin
abrir
Беззащитным
перед
непроснувшимися
днями
Esperaré
sentado
aquí
Я
буду
ждать
тебя,
сидя
здесь
En
el
borde
de
la
vida
На
краю
жизни
Esperaré
entre
rosas
blancas
Я
буду
ждать
среди
белых
роз
Con
el
viento,
descalzo
С
ветром,
босыми
ногами
Apagando
la
luz
Гася
свет
Abrázame
con
canciones
de
amor
Обними
меня
песнями
любви
Y
palabras
ensangrentadas
И
окровавленными
словами
Abrazaré
los
restos
de
ti
Я
обниму
остатки
тебя
En
el
viento,
descalzo
С
ветром,
босыми
ногами
Apagado
de
luz
Угасающим
светом
Si
te
vas,
se
enciende
el
alba
Если
ты
уйдешь,
загорится
рассвет
Y
la
noche
se
despide
de
mí
И
ночь
попрощается
со
мной
Si
te
vas,
llorarán
mis
manos
Если
ты
уйдешь,
мои
руки
будут
плакать
Derrotadas
por
ti
Побежденные
тобой
Esperaré
sentado
aquí
Я
буду
ждать
тебя,
сидя
здесь
En
el
borde
de
la
vida
На
краю
жизни
Esperaré
entre
rosas
blancas
Я
буду
ждать
среди
белых
роз
Con
el
viento,
descalzo
С
ветром,
босыми
ногами
Apagando
la
luz
Гася
свет
Con
el
viento,
descalzo
С
ветром,
босыми
ногами
Apagando
la
luz
Гася
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Erntxun
Attention! Feel free to leave feedback.