Mikel Erentxun - Srta. Solédad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikel Erentxun - Srta. Solédad




Srta. Solédad
Сеньорита Одиночество
Tus pasos ciegos tras de
Твои слепые шаги за мной
Se alejan a traición
Удаляются предательски,
A un centímetro de la intimidad
В сантиметре от близости
Destierro el corazón
Изгоняю свое сердце.
Ríos de soledad
Реки одиночества,
Sueños en alquiler
Сны в аренду,
Lágrimas de metal
Слёзы из металла.
Sin ti
Без тебя
La noche
Ночь
Sin ti
Без тебя
La noche es nada
Ночь ничто.
Hay veinte mundos de separación
Между нами двадцать миров,
Y una frontera de olvido
И граница забвения.
Hay siete mares de desolación
Семь морей desolation
En el vacío azul
В голубой пустоте.
En el crepúsculo
В сумерках
La insidia de una voz
Коварство голоса.
Sin ti
Без тебя
El viento
Ветер
Sin ti
Без тебя
El viento es nada
Ветер ничто.
La Srta. Soledad
Сеньорита Одиночество
Sentada junto a
Сидит рядом со мной
En los suburbios del amor
На окраинах любви,
En la mañana gris
В сером утре.
Fin
Конец
Del tiempo, del tiempo
Времени, времени,
Es el fin
Это конец
Del tiempo, del tiempo
Времени, времени,
Es el fin
Это конец
Del tiempo, del tiempo
Времени, времени.
El fin
Конец
Del tiempo
Времени.





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! Feel free to leave feedback.