Lyrics and translation Mikel Erentxun - Veneno (Electric Version)
Veneno (Electric Version)
Яд (Электрическая версия)
¿Qué
me
das?
Что
ты
даешь
мне?
¿Qué
me
das,
que
me
dejas
sin
habla?
Что
ты
даешь
мне,
что
лишаешь
меня
дара
речи?
Pendiente
de
ti,
sin
noción
de
la
hora
que
es
В
ожидании
тебя,
теряю
счет
времени
¿Qué
me
das,
que
me
tienes
colgado
de
un
hilo?
Что
ты
даешь
мне,
что
я
вишу
на
волоске?
Bailando
a
tu
son,
y
me
haces
perder
el
compás
Танцую
под
твою
дудку,
и
ты
сбиваешь
меня
с
ритма
¿Qué
me
das?
Что
ты
даешь
мне?
Veneno
quizás,
bebido
en
tu
boca
Яд,
наверное,
выпитый
из
твоих
губ
Veneno
tal
vez,
que
me
das
gota
a
gota
Яд,
возможно,
который
ты
даешь
мне
по
капле
Veneno
de
ti,
de
tu
risa
loca
Яд
от
тебя,
от
твоего
безумного
смеха
¿Qué
me
das?
Что
ты
даешь
мне?
Sea
la
cosa
que
fuere
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
еще
¿Qué
me
das,
que
en
la
calle
no
siento
la
lluvia?
Что
ты
даешь
мне,
что
я
не
чувствую
дождя
на
улице?
Y
me
olvido
de
mí,
y
los
perros
me
siguen
detrás
И
забываю
о
себе,
и
собаки
следуют
за
мной
по
пятам
Veneno
quizás,
bebido
en
tu
boca
Яд,
наверное,
выпитый
из
твоих
губ
Veneno
tal
vez,
que
me
das
gota
a
gota
Яд,
возможно,
который
ты
даешь
мне
по
капле
Veneno
de
ti,
de
tu
risa
loca
Яд
от
тебя,
от
твоего
безумного
смеха
¿Qué
me
das?
Что
ты
даешь
мне?
Sea
la
cosa
que
fuere
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
еще
¿Qué
me
das,
que
me
hierve
el
café
y
se
me
enfría?
Что
ты
даешь
мне,
что
мой
кофе
кипит
и
остывает?
Qué
en
mi
propio
salón
no
me
oriento
si
tú
no
estás
Что
в
своей
собственной
гостиной
я
теряюсь,
если
тебя
нет
рядом
Veneno
quizás,
bebido
en
tu
boca
Яд,
наверное,
выпитый
из
твоих
губ
Veneno
tal
vez,
que
me
das
gota
a
gota
Яд,
возможно,
который
ты
даешь
мне
по
капле
Veneno
de
ti,
de
tu
risa
loca
Яд
от
тебя,
от
твоего
безумного
смеха
¿Qué
me
das?
Что
ты
даешь
мне?
Sea
la
cosa
que
fuere
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
еще
Sea
la
cosa
que
fuere
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
еще
Sea
la
cosa
que
fuere
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Rafael Berrio Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.