Mikel Erentxun - Viento errante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikel Erentxun - Viento errante




Viento errante
Блуждающий ветер
En la soledad de las estrellas
В одиночестве звезд
En el corazón de las trincheras
В сердце окопов
En el bulevar de la desazón
На бульваре уныния
Clavo mi bandera
Водружаю свой флаг
Como un escritor en horas bajas
Как писатель в плохой форме
Como el plagiador de las desgracias
Как плагиатор несчастий
Como un verso cojo sin acabar
Как хромой, незаконченный стих
En la ventana
В окне
Un suspiro de gratitud
Вздох благодарности
Un grito sordo en la multitud
Глухой крик в толпе
Desconecta todo que me voy
Отключи все, я ухожу
Con el viento errante
С блуждающим ветром
Uno, dos y tres, déjate caer
Раз, два и три, позволь себе упасть
Por la habitación 403
В комнату 403
Dormiremos piel contra piel
Мы будем спать кожа к коже
Hasta que muera el sol
Пока не умрет солнце
En un nuevo amanecer
В новом рассвете
Un suspiro de gratitud
Вздох благодарности
Un grito sordo en la multitud
Глухой крик в толпе
Desconecta todo que me voy
Отключи все, я ухожу
Con el viento errante
С блуждающим ветром
El viento errante
Блуждающий ветер
Con el viento errante
С блуждающим ветром
El viento errante
Блуждающий ветер





Writer(s): Mikel Erntxun


Attention! Feel free to leave feedback.