Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quien Se Acuerda de Ti?
Wer erinnert sich an dich?
Te
conformabas
con
la
luna
Du
gabst
dich
mit
dem
Mond
zufrieden
No
me
pediste
mucho
más
Du
hast
nicht
viel
mehr
von
mir
verlangt
Pero
lo
cierto
es
que
no
te
bastó
Aber
die
Wahrheit
ist,
es
reichte
dir
nicht
Cuando
te
la
ofrecí
Als
ich
ihn
dir
anbot
Mi
corazón
se
hizo
palabras
Mein
Herz
wurde
zu
Worten
Palabras
sin
orientación
Worte
ohne
Richtung
No
supe
defender
mi
forma
de
amarte
Ich
wusste
nicht,
meine
Art
dich
zu
lieben,
zu
verteidigen
Buscabas
algo
mejor
Du
suchtest
etwas
Besseres
¿Quién
se
acuerda
de
ti
Wer
erinnert
sich
an
dich
Ahora
que
el
suelo
se
derrumba
bajo
tus
pies?
Jetzt,
wo
der
Boden
unter
deinen
Füßen
zusammenbricht?
Después
de
todos
estos
años
Nach
all
diesen
Jahren
He
pedido
tiempo
muerto
Habe
ich
eine
Auszeit
erbeten
Para
volver
a
leer
el
modo
de
empleo
Um
die
Gebrauchsanweisung
wieder
zu
lesen
De
la
soledad
Der
Einsamkeit
Pero
han
crecido
malas
hierbas
Aber
Unkraut
ist
gewachsen
En
el
amor
que
yo
te
di
In
der
Liebe,
die
ich
dir
gab
Con
nada
conseguirás
reparar
Mit
nichts
wirst
du
reparieren
können
Tanta
desilusión
So
viel
Enttäuschung
¿Quién
se
acuerda
de
ti
Wer
erinnert
sich
an
dich
Ahora
que
solo
te
acompaña
esta
canción?
Jetzt,
wo
dich
nur
dieses
Lied
begleitet?
A
fin
de
cuentas
Letzten
Endes
Nadie
sabe
cómo
te
amé
Niemand
weiß,
wie
ich
dich
liebte
Con
qué
silencio
Mit
welcher
Stille
Supe
perderte
Ich
dich
zu
verlieren
wusste
¿Quién
se
acuerda
de
ti
Wer
erinnert
sich
an
dich
Ahora
que
solo
te
acompaña
esta
canción?
Jetzt,
wo
dich
nur
dieses
Lied
begleitet?
¿Quién
se
acuerda
de
ti
Wer
erinnert
sich
an
dich
Ahora
que
el
suelo
se
derrumba
bajo
tus
pies?
Jetzt,
wo
der
Boden
unter
deinen
Füßen
zusammenbricht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Attention! Feel free to leave feedback.