Mikel Urdangarin - Azula - translation of the lyrics into Russian

Azula - Mikel Urdangarintranslation in Russian




Azula
Лазурь
Eguzkiak erre dizu behatza,
Солнце опалило твой палец,
Azala zuritu mila urteko gatzak
Кожу отбелила тысячелетняя соль.
"Luze dirau esperantzak gurean"
"Долго длится надежда у нас", -
Zenioen edertasun horizontalean.
Говорил я в твоей горизонтальной красоте.
"Maite dut oharkabeko hego haizea
люблю незаметный южный ветер,
Irailan zelatan dagoen gaba luzea
Долгую ночь, что крадется в сентябре,
Zure gogo isilean arakatzea"
Бродить по твоим тихим мыслям", -
Zenioen edertasun horizontalean.
Говорил я в твоей горизонтальной красоте.
Zure printze azula gardendu da maitea
Твой принц лазурный поблек, любимая,
Galdu du kolorea, den dena du gargena
Потерял свой цвет, стал совсем бледным.
Ez zaio ikusten bihotza, ez dira nabari zainak
Не видно его сердца, не видны вены,
Ageri du iragana inoiz ahaztua izana.
Видно, что прошлое когда-то было забыто.
"Ez aterperik bila erruan
"Не ищи убежища в вине,
Bada beste ukendurik munduan,
Есть другие объятия в мире,
Libre nahi zaittut baina nire barruan"
Я хочу, чтобы ты была свободна, но внутри меня", -
Zenioen edertasun horizontalean.
Говорил я в твоей горизонтальной красоте.
Zure printze azula egin da ikustezin
Твой принц лазурный стал невидимым,
Begiak itxita ikus liteke soilik,
Его можно увидеть, только закрыв глаза.
Han bila nazazu amets galduen artean
Ищи меня там, среди потерянных снов,
Han aurkituko nauzu ezagun duzun lekuan.
Там ты найдешь меня в знакомом тебе месте.
Uki nazazu laztana
Прикоснись ко мне, милая,
Kolorea emaidazu
Верни мне цвет,
Bizi zenuen printzea nolakoa zen badakizu.
Ты знаешь, каким был принц, которого ты любила.





Writer(s): Mikel Urdangarin Abasolo


Attention! Feel free to leave feedback.