Lyrics and translation Mikel Urdangarin - Zubia
Beirazko
lanadare,
izan
gura
nuke
Святая
корова,
как
бы
я
хотел.
Irauteko,
ez
galtzeko
Побеждать,
а
не
проигрывать.
Gaur
urrun
zaidan
pausua
eman
dezan
Сегодня
отойди
от
меня
на
шаг.
Bihar
berriz,
luma
hotz
Завтра
снова
холодно.
Hitz
politxak
arrontz
Порядок
слов
Beldur
esateko
Боюсь
сказать
...
Ispiluaren
aurrean
mintzo
nintzaizun
bart
Прошлой
ночью
я
стоял
перед
зеркалом.
Eta
zuk
badakizu,
gertu
ez
baina
Знаешь,
не
близко.
Zubairen
beste
aldean
nago.
Я
на
другой
стороне
моста.
Paperezko
ametsak,
Мечты
о
бумаге,
Azken
negu
beltza
margotu,
argia
piztu
Когда
ты
рисуешь
черным,
включи
свет.
Oinak
behenganean,
bihotza
soinean
С
твоими
ногами
в
твоем
сердце
Ta
sentitu
te
ez
gelditu.
Почувствуй,
что
ты
не
остановишься.
Zauria
eta
laztana
Раны
и
любовь
Muxua
eta
orbana
Поцелуй
и
пятно
ETA
ZU,
BADAKIZU,
LORAK
ZIMUR,
И,
ЗНАЕШЬ,
ЛОРИ,
IBAIAREN
BESTE
ERTZEAN,
NAUZU
НА
ДРУГОЙ
СТОРОНЕ
РЕКИ
Я.
ISILPEAN,
GERTU
EZ
BAINA,
ТИХО,
НО
НЕ
БЛИЗКО.,
ZUBIAREN
BESTE
ALDEAN
NAGO
НА
ДРУГОЙ
СТОРОНЕ
МОСТА.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Urdangarin
Album
Zubia
date of release
30-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.