Lyrics and translation Mikelangelo Loconte - Tatoue-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candide
libertine
Откровенно
распутная,
Ce
soir
je
viens
Сегодня
вечером
я
пришел,
M′inviter
dans
ton
lit
Пригласить
себя
в
твою
постель.
Dormir
les
maris
Оставим
мужей
спать,
Allons
nous
aimer
Пойдем
любить
друг
друга
Au
nez
des
braves
gens
На
глазах
у
честных
людей.
J'apprendrai
ta
langue
et
ton
accent
Я
выучу
твой
язык
и
твой
акцент,
Pour
te
comprendre
Чтобы
понимать
тебя.
Je
serai
frivole
et
décadent
Я
буду
легкомысленным
и
декадентским,
Pour
te
surprendre
Чтобы
удивлять
тебя.
Tatoue-moi
sur
tes
seins
Нарисуй
меня
на
своих
грудях,
Fais-le
du
bout
de
mes
lèvres
Сделай
это
кончиками
моих
губ.
Je
baiserai
tes
mains
Я
буду
целовать
твои
руки,
Je
ferai
que
ça
te
plaise
Я
сделаю
так,
чтобы
тебе
это
понравилось.
Tatoue-moi
sur
tes
murs
Нарисуй
меня
на
своих
стенах,
Un
futur
à
composer
Будущее,
которое
нужно
создать.
Je
veux
graver
toutes
mes
luxures
Я
хочу
запечатлеть
все
свои
вожделения
Sur
tes
dorures
На
твоей
позолоте.
Bras
dessus
bras
dessous
Под
руку,
Et
n′ayons
crainte
И
не
будем
бояться
De
leur
vile
arrogance
Их
низкой
надменности.
Chez
les
bourgeois
К
буржуа,
Siffler
leur
vin
Выпьем
их
вино,
Taquiner
leur
conscience
Поддразним
их
совесть.
Que
m'importe
les
rires
et
les
regards
Что
мне
до
смеха
и
взглядов
Sur
mes
travers
На
мои
недостатки,
Ils
sont
ma
richesse
mon
étendard
Они
— мое
богатство,
мой
флаг,
Ils
sont
ma
terre
Они
— моя
земля.
Tatoue-moi
sur
tes
seins
Нарисуй
меня
на
своих
грудях,
Fais-le
du
bout
de
mes
lèvres
Сделай
это
кончиками
моих
губ.
Je
baiserai
tes
mains
Я
буду
целовать
твои
руки,
Je
ferai
que
ça
te
plaise
Я
сделаю
так,
чтобы
тебе
это
понравилось.
Tatoue-moi
sur
tes
murs
Нарисуй
меня
на
своих
стенах,
Un
futur
à
composer
Будущее,
которое
нужно
создать.
Je
veux
graver
toutes
mes
luxures
Я
хочу
запечатлеть
все
свои
вожделения
Sur
tes
dorures
На
твоей
позолоте.
Te
tatouer
sans
mesure,
sur
mesure
Рисовать
тебя
без
меры,
по
мерке.
Laisse-toi
tomber
dans
mes
bras
Позволь
себе
упасть
в
мои
объятия,
Glisse-moi
sous
tes
draps
Впусти
меня
под
свои
простыни,
Dérivons
jusqu'à
l′outrance
Дрейфуем
до
крайности,
Chantons
pour
les
bienséants
Споем
для
благопристойных
Les
délices
de
l′indécence
Прелести
непристойности.
Tatoue-moi
sur
tes
seins
Нарисуй
меня
на
своих
грудях,
Fais-le
du
bout
de
mes
lèvres
Сделай
это
кончиками
моих
губ.
Je
baiserai
tes
mains
Я
буду
целовать
твои
руки,
Je
ferai
que
ça
te
plaise
Я
сделаю
так,
чтобы
тебе
это
понравилось.
Tatoue-moi
sur
tes
murs
Нарисуй
меня
на
своих
стенах,
Un
futur
à
composer
Будущее,
которое
нужно
создать.
Je
veux
graver
toutes
mes
luxures
Я
хочу
запечатлеть
все
свои
вожделения
Sur
tes
dorures
На
твоей
позолоте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Guirao, Jean-pierre Pilot, Rodrigue Janois, William Rousseau, Olivier Schultheis, Dove (pka Dorieux, Jules) Attia
Attention! Feel free to leave feedback.