Mikey A feat. Gabriel The Only - Junto a Mi (feat. Gabriel the Only) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikey A feat. Gabriel The Only - Junto a Mi (feat. Gabriel the Only)




Junto a Mi (feat. Gabriel the Only)
Рядом со мной (feat. Gabriel the Only)
Aún no logró comprender
Я до сих пор не могу понять,
Como esto sucedió
Как это произошло.
Hable con Dios
Я говорил с Богом,
Y me entendio
И он меня понял.
Ahora estas aquí a mi lado y
Теперь ты здесь, рядом со мной, и
Me encuentro enamorado
Я влюблен.
Olvidemos el pasado.
Давай забудем прошлое.
//Tu alegras mi vida tuuuuuu me enseñaste a vivir me enseñastes a vivir solo quedate aquí//
//Ты озаряешь мою жизнь, ты научила меня жить, ты научила меня жить, просто останься здесь//
Ni Romeo, ni Julieta
Ни Ромео, ни Джульетта
Se comparan a nosotros
Не сравнятся с нами.
Yo por ti cruzo el mar
Я ради тебя пересеку море,
Aunque pase un maremoto
Даже если будет цунами.
Si yo fuera astronauta
Если бы я был космонавтом,
Yo me caso en la luna
Я бы женился на тебе на Луне.
Con la chica que yo amo
С девушкой, которую я люблю,
Como ella no hay ninguna
Такой, как ты, больше нет.
En la noche Yo te pienso
Ночью я думаю о тебе
Y un futuro me imaginó
И представляю наше будущее.
Gracias a todo Poderoso
Спасибо Всемогущему,
Que te puso en mi camino
Что он поставил тебя на моем пути.
Yo no soy un millonario
Я не миллионер,
Pero tampoco un sicario
Но и не киллер.
Pero si tengo amor para
Но у меня есть любовь,
Dártelo a diario,
Чтобы дарить ее тебе каждый день.
Es que, contigo soy feliz
Ведь с тобой я счастлив.
//Tu, alegras mi vida tuuuuuu me enseñastes a vivir me enseñastes a vivir solo quedate aquí//
//Ты озаряешь мою жизнь, ты научила меня жить, ты научила меня жить, просто останься здесь//
Jamas imagine que pasara así
Я никогда не думал, что так случится,
Que yo te encontrará a ti
Что я найду тебя.
Eres un sueño hecho realidad
Ты - мечта, ставшая реальностью.
Empezó como una Amistad
Все началось с дружбы.
Solo te pido que te quedes junto a mi
Я прошу тебя только об одном: останься рядом со мной.
Mi vida no es la misma si no estas aquí
Моя жизнь не та же, если тебя нет рядом.
Todo lo que aprendí me lo enseñastes
Всему, что я знаю, ты меня научила.
Mi vida entera tu la cambiaste.
Всю мою жизнь ты изменила.
//Tu, alegras mi vida tuuuuuu me enseñastes a vivir me enseñastes a vivir solo quedate aquí//
//Ты озаряешь мою жизнь, ты научила меня жить, ты научила меня жить, просто останься здесь//
Aún no logró comprender
Я до сих пор не могу понять,
Como esto sucedió
Как это произошло.
Hable con Dios
Я говорил с Богом,
Y me entendio
И он меня понял.
Ahora estas aquí a mi lado y
Теперь ты здесь, рядом со мной, и
Me encuentro enamorado
Я влюблен.
Olvidemos el pasado.
Давай забудем прошлое.






Attention! Feel free to leave feedback.