Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitan Sin Rumbo
Kapitän ohne Kurs
Soy
un
capitán
sin
rumbo
a
la
deriva
sin
tu
dirección
Ich
bin
ein
Kapitän
ohne
Kurs,
treibend
ohne
deine
Führung
Como
respirar
sin
vida
no
tengo
salida
si
no
tengo
tu
amor
Wie
atmen
ohne
Leben,
ich
finde
keinen
Ausweg
ohne
deine
Liebe
Soy
un
capitán
sin
rumbo
a
la
deriva
sin
tu
dirección
Ich
bin
ein
Kapitän
ohne
Kurs,
treibend
ohne
deine
Führung
Como
respirar
sin
vida
no
tengo
salida
si
no
tengo
tu
amor
Wie
atmen
ohne
Leben,
ich
finde
keinen
Ausweg
ohne
deine
Liebe
Soy
un
capitán
a
la
deriva
Ich
bin
ein
Kapitän,
treibend
Buscando
con
la
mano
arriba
Suchend
mit
erhobener
Hand
Rendido
ante
tus
pies
porque
eres
mi
única
salida
Zu
deinen
Füßen
gebeugt,
denn
du
bist
mein
einziger
Ausweg
Solución
de
mis
problemas
Lösung
meiner
Probleme
Salvación
de
toda
mi
vida
Erlösung
meines
ganzen
Lebens
Sin
ti
no
hay
esperanza
Ohne
dich
gibt
es
keine
Hoffnung
Mi
alma
sola
se
fatiga.
Meine
Seele
ermüdet
allein
En
valle
de
sombra
Im
Tal
der
Schatten
En
valle
de
muerte
Im
Tal
des
Todes
Caminando
sin
ti
Gehend
ohne
dich
Y
confiando
en
la
suerte
Und
auf
Glück
vertrauend
Orando
para
que
las
bendiciones
no
me
suelten
Beten,
dass
der
Segen
mich
nicht
verlässt
Soy
un
hombre
débil
Ich
bin
ein
schwacher
Mann
Haciéndome
el
fuerte
Tu
so
als
wäre
ich
stark
Pero
tu
conoces
mi
corazón
Doch
du
kennst
mein
Herz
Y
no
existen
tropiezos
sin
motivo
sin
razón
Und
es
gibt
keine
Stolpersteine
ohne
Grund
ohne
Sinn
Aunque
me
siento
sólo
se
que
ando
con
tu
bendicion
Obwohl
ich
mich
allein
fühle,
weiß
ich,
ich
gehe
mit
deinem
Segen
Y
tu
presencia
se
siente
cuando
elevo
una
oración
a
ti
Und
deine
Gegenwart
spüre
ich,
wenn
ich
ein
Gebet
zu
dir
erhebe
Soy
un
capitán
sin
rumbo
a
la
deriva
sin
tu
dirección
Ich
bin
ein
Kapitän
ohne
Kurs,
treibend
ohne
deine
Führung
Como
respirar
sin
vida
no
tengo
salida
si
no
tengo
tu
amor
Wie
atmen
ohne
Leben,
ich
finde
keinen
Ausweg
ohne
deine
Liebe
Soy
un
capitán
sin
rumbo
a
la
deriva
sin
tu
dirección
Ich
bin
ein
Kapitän
ohne
Kurs,
treibend
ohne
deine
Führung
Como
respirar
sin
vida
no
tengo
salida
si
no
tengo
tu
amor
Wie
atmen
ohne
Leben,
ich
finde
keinen
Ausweg
ohne
deine
Liebe
Te
lo
pido
de
mi
nunca
te
alejes
Ich
bitte
dich:
Entferne
dich
nie
von
mir
Yo
se
que
soy
el
roto
de
tu
manto
que
tu
siempre
tejes
Ich
weiß,
ich
bin
der
Fetzen
deines
Mantels,
den
du
immer
webst
Tranquilo
hijo
no
te
me
quejes
Ruhig,
Sohn,
beschwere
dich
nicht
Yo
se
que
no
eres
perfecto
Ich
weiß,
du
bist
nicht
perfekt
Pero
aquí
me
tienes
Aber
hier
hast
du
mich
Y
aquí
me
tienes
tu
de
rodillas
y
sin
zapatillas
Und
hier
hast
du
mich
auf
den
Knien
und
ohne
Schuhe
Llorando
un
océano
sentado
en
la
orilla
Weinend
einen
Ozean,
sitzend
am
Ufer
Rendido
ante
tus
pies
Zu
deinen
Füßen
gebeugt
Porque
sin
ti
no
se
que
haría
Denn
ohne
dich
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Lo
mas
seguro
Das
Sicherste
En
este
mundo
Auf
dieser
Welt
No
existiría
Würde
nicht
existieren
Quien
soy
yo
si
yo
depende
de
ti
Wer
bin
ich,
wenn
ich
von
dir
abhänge
Yo
nada
soy
si
no
estás
aquí
Ich
bin
nichts,
wenn
du
nicht
hier
bist
Quien
soy
yo
si
yo
depende
de
ti
Wer
bin
ich,
wenn
ich
von
dir
abhänge
Yo
nada
soy
si
no
estás
aquí
Ich
bin
nichts,
wenn
du
nicht
hier
bist
Soy
un
capitán
sin
rumbo
a
la
deriva
sin
tu
dirección
Ich
bin
ein
Kapitän
ohne
Kurs,
treibend
ohne
deine
Führung
Como
respirar
sin
vida
no
tengo
salida
si
no
tengo
tu
amor
Wie
atmen
ohne
Leben,
ich
finde
keinen
Ausweg
ohne
deine
Liebe
Soy
un
capitán
sin
rumbo
a
la
deriva
sin
tu
dirección
Ich
bin
ein
Kapitän
ohne
Kurs,
treibend
ohne
deine
Führung
Como
respirar
sin
vida
no
tengo
salida
si
no
tengo
tu
amor
Wie
atmen
ohne
Leben,
ich
finde
keinen
Ausweg
ohne
deine
Liebe
Desde
hoy
en
adelante
Von
heute
an
El
capitán
de
mi
barca
Den
Kapitän
meines
Bootes
sein
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Es
imposible
seguir
Ist
es
unmöglich
weiterzugehen
Quien
soy
yo?
Wer
bin
ich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Por Amor
date of release
01-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.