Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Owl Song
Das Eulenlied
You
got
me
sounding
repetitious
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
wiederholen
When
you
go
out
at
night,
night
Wenn
du
nachts
ausgehst,
nachts
I
get
suspicious
Werde
ich
misstrauisch
I'll
be
minding
my
business,
like
just
doing
the
dishes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen,
mache
nur
den
Abwasch
Then
the
thought
pops
in
my
head
of
you
kissing
other
bitches
Dann
kommt
mir
der
Gedanke,
dass
du
andere
Schlampen
küsst
Then
I
remember
all
the
times
you
confirmed
my
suspicion
Dann
erinnere
ich
mich
an
all
die
Male,
als
du
meinen
Verdacht
bestätigt
hast
Then
my
eyes
go
wide
as
I
get
in
position
Dann
werden
meine
Augen
groß,
während
ich
in
Position
gehe
Perched
up,
waiting
for
you
Aufgelauert,
warte
ich
auf
dich
At
the
door,
I'm
on
a
mission
An
der
Tür,
ich
bin
auf
einer
Mission
To
figure
out
who,
who
you've
been
kissing
Um
herauszufinden,
wen,
wen
du
geküsst
hast
When
I
see
you
sneak
back
in
the
room
Wenn
ich
sehe,
wie
du
dich
zurück
ins
Zimmer
schleichst
I
become
an
owl
like,
hoo,
hoo
Werde
ich
zu
einer
Eule
wie,
hu,
hu
Who,
who
was
that
guy?
Wer,
wer
war
dieser
Typ?
And
don't
you
try
to
lie
Und
versuch
nicht
zu
lügen
You
were
with
someone
tonight,
I
can
see
it
in
your
eyes
Du
warst
heute
Nacht
mit
jemandem
zusammen,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
Got
me
acting
like
an
owl
Bringst
mich
dazu,
mich
wie
eine
Eule
zu
verhalten
Tell
me
who,
who
Sag
mir,
wer,
wer
Everyday
it's
someone
new
but
I
still
go
back
to
you
Jeden
Tag
ist
es
jemand
Neues,
aber
ich
gehe
immer
noch
zu
dir
zurück
I'm
counting
your
dudes
like
I'm
Mr.
Owl
Ich
zähle
deine
Typen,
als
wäre
ich
Mr.
Owl
But
now
I'm
not
just
the
owl,
now
I'm
the
sucker
too
Aber
jetzt
bin
ich
nicht
nur
die
Eule,
jetzt
bin
ich
auch
der
Trottel
Yeah,
I'm
the
sucker
too
Ja,
ich
bin
auch
der
Trottel
How
many
licks
does
it
take
to
get
to
the
centre?
Wie
viele
Lecker
braucht
es,
um
zum
Kern
zu
gelangen?
You're
the
centre
of
a
tootsie-pop
Du
bist
der
Kern
eines
Tootsie-Pops
And
how
many
times
am
I
gonna
let
you
lick
another
man
Und
wie
oft
werde
ich
dich
noch
einen
anderen
Mann
lecken
lassen
Before
I
finally
have
enough
and
drop
you
Bevor
ich
endlich
genug
habe
und
dich
fallen
lasse
Tell
me
what
a
bitch
gotta
do
Sag
mir,
was
eine
Schlampe
tun
muss
How
many
"who's"
does
a
bitch
gotta
hoo?
Wie
viele
"Wer's"
muss
eine
Schlampe
huhu'n?
Before
the
little
bitch
gets
a
clue
Bevor
die
kleine
Schlampe
es
kapiert
How
many
dudes
is
a
bitch
gonna
screw?
Wie
viele
Typen
wird
eine
Schlampe
flachlegen?
Every
night
you
go
outside
missing
Jede
Nacht
gehst
du
raus
und
fehlst
But
it's
alright,
baby,
I
got
night
vision
Aber
es
ist
in
Ordnung,
Baby,
ich
habe
Nachtsicht
I
see
every
decision
Ich
sehe
jede
Entscheidung
It's
like
our
little
tradition
Es
ist
wie
unsere
kleine
Tradition
So,
I
hope
you
come
home
ready
to
listen
to
listen
to
my
bitchin'
Also,
ich
hoffe,
du
kommst
nach
Hause
und
bist
bereit,
meinem
Gemecker
zuzuhören
When
I
see
you
sneak
back
in
the
room
Wenn
ich
sehe,
wie
du
dich
zurück
ins
Zimmer
schleichst
I
become
an
owl
like,
hoo,
hoo
Werde
ich
zu
einer
Eule
wie,
hu,
hu
Who,
who
was
that
guy?
Wer,
wer
war
dieser
Typ?
And
don't
you
try
to
lie
Und
versuch
nicht
zu
lügen
You
were
with
someone
tonight,
I
can
see
it
in
your
eye
Du
warst
heute
Nacht
mit
jemandem
zusammen,
ich
kann
es
in
deinem
Auge
sehen
Got
me
acting
like
an
owl
Bringst
mich
dazu,
mich
wie
eine
Eule
zu
verhalten
Tell
me
who,
who
Sag
mir,
wer,
wer
Everyday
it's
someone
new
but
I
still
go
back
to
you
Jeden
Tag
ist
es
jemand
Neues,
aber
ich
gehe
immer
noch
zu
dir
zurück
I'm
counting
your
dudes
like
I'm
Mr.
Owl
Ich
zähle
deine
Typen,
als
wäre
ich
Mr.
Owl
But
now
I'm
not
just
the
owl,
now
I'm
the
sucker
too
Aber
jetzt
bin
ich
nicht
nur
die
Eule,
jetzt
bin
ich
auch
der
Trottel
Yeah,
th-this
is
The
Owl
Song,
The
Owl
Song
Ja,
d-das
ist
das
Eulenlied,
das
Eulenlied
Tell
me,
who'd
you
put
your
mouth
on,
your
mouth
on?
Sag
mir,
wen
hast
du
geküsst,
geküsst?
Th-th-this
is
The
Owl
Song,
The
Owl
Song
D-d-das
ist
das
Eulenlied,
das
Eulenlied
Tell
me,
who'd
you
put
your
mouth
on,
your
mouth
on?
Sag
mir,
wen
hast
du
geküsst,
geküsst?
Who,
who,
who?
Wer,
wer,
wer?
My
neck
just
did
a
180°
Mein
Nacken
hat
gerade
eine
180°-Drehung
gemacht
I
can
sense
it,
your
energy,
shady
Ich
kann
es
spüren,
deine
Energie,
zwielichtig
So
when
you
come
home
I'll
be
waiting
Also,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
werde
ich
warten
My
heart
is
racing,
I'm
tired
of
it
breaking
Mein
Herz
rast,
ich
bin
es
leid,
dass
es
bricht
This
is
the
last
time,
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal,
das
letzte
Mal
When
I
see
you
sneak
back
in
the
room
Wenn
ich
sehe,
wie
du
dich
zurück
ins
Zimmer
schleichst
I
become
an
owl
like,
hoo,
hoo
Werde
ich
zu
einer
Eule
wie,
hu,
hu
Who,
who
was
that
guy?
Wer,
wer
war
dieser
Typ?
And
don't
you
try
to
lie
Und
versuch
nicht
zu
lügen
You
were
with
someone
tonight,
I
can
see
it
in
your
eyes
Du
warst
heute
Nacht
mit
jemandem
zusammen,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
Got
me
acting
like
an
owl
Bringst
mich
dazu,
mich
wie
eine
Eule
zu
verhalten
Tell
me
who,
who
Sag
mir,
wer,
wer
Everyday
it's
someone
new
but
I
still
go
back
to
you
Jeden
Tag
ist
es
jemand
Neues,
aber
ich
gehe
immer
noch
zu
dir
zurück
I'm
counting
your
dudes
like
I'm
Mr.
Owl
Ich
zähle
deine
Typen,
als
wäre
ich
Mr.
Owl
But
now
I'm
not
just
the
owl,
now
I'm
the
sucker
too
Aber
jetzt
bin
ich
nicht
nur
die
Eule,
jetzt
bin
ich
auch
der
Trottel
Yeah,
th-this
is
The
Owl
Song,
The
Owl
Song
Ja,
d-das
ist
das
Eulenlied,
das
Eulenlied
Tell
me,
who'd
you
put
your
mouth
on,
your
mouth
on?
Sag
mir,
wen
hast
du
geküsst,
geküsst?
Th-th-this
is
The
Owl
Song,
The
Owl
Song
D-d-das
ist
das
Eulenlied,
das
Eulenlied
Tell
me,
who'd
you
put
your
mouth
on,
your
mouth
on?
Sag
mir,
wen
hast
du
geküsst,
geküsst?
Who,
who,
who?
Wer,
wer,
wer?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Angelo Junchaya
Attention! Feel free to leave feedback.