Mikey Dropz - Borderlines - translation of the lyrics into German

Borderlines - Mikey Dropztranslation in German




Borderlines
Grenzlinien
Remember that you told me
Erinnerst du dich, dass du mir sagtest,
You'd never leave me high and dry
Du würdest mich nie im Stich lassen?
Only to have me feeling compromised
Nur um mich dann kompromittiert zu fühlen,
Out of place more like borderline
Fehl am Platz, eher grenzwertig.
Short on time
Wenig Zeit,
Going crazy
werde verrückt.
Looking back counting all the time
Blicke zurück, zähle all die Zeit,
Never pulling up on time
Du bist nie pünktlich erschienen.
Too late to try
Zu spät, um es zu versuchen.
A lot of pain from the lies
Viel Schmerz durch die Lügen.
Always testing my pride
Hast immer meinen Stolz auf die Probe gestellt.
Know you miss it now
Ich weiß, du vermisst es jetzt,
Hella proud still playing games
verdammt stolz, spielst immer noch Spielchen.
Took a vow both promised we would never break
Wir haben uns geschworen, dass wir uns nie trennen würden.
Now that it's done feel I finally lifted all the chains
Jetzt, wo es vorbei ist, fühle ich mich, als hätte ich endlich alle Ketten gesprengt.
Guided on this road
Geführt auf diesem Weg,
Patience really be the make or break
Geduld ist wirklich entscheidend.
No longer entertaining all the lies
Ich lasse mich nicht länger auf all die Lügen ein,
Can't keep running back
kann nicht immer wieder zurückrennen.
Had me down countless times
Hast mich unzählige Male zu Boden gebracht,
Both our own demise
unser beider Untergang.
Despite that we be showing signs
Trotzdem zeigen wir Anzeichen,
Of maybe us making it out
dass wir es vielleicht schaffen könnten.
I really think it's best that we don't rewind
Ich denke wirklich, es ist am besten, wenn wir nicht zurückspulen.
Maybe better if we take the time
Vielleicht ist es besser, wenn wir uns die Zeit nehmen,
To really go and find ourselves
um wirklich uns selbst zu finden,
To really go and find ourselves
um wirklich uns selbst zu finden,
Ourselves
uns selbst.
I know it hurts but please just believe me
Ich weiß, es tut weh, aber bitte glaub mir,
Better this way ain't no redeeming
es ist besser so, es gibt keine Rettung.
Think it's time both us be leaving
Ich denke, es ist Zeit, dass wir beide gehen,
To really go and find ourselves
um wirklich uns selbst zu finden.
I remember back when none this bullshit was an issue
Ich erinnere mich daran, als all dieser Mist kein Thema war.
Feeling more like a burden still knowing I can't continue
Fühle mich eher wie eine Last, weiß aber, dass ich nicht weitermachen kann.
Opening all eyes seeing what's deep within you
Öffne alle Augen, sehe, was tief in dir steckt.
All the plans we had together
All die Pläne, die wir zusammen hatten,
I'm sure they won't ever come out from the dark
ich bin sicher, sie werden nie aus dem Dunkeln kommen.
No I can't remain in regret if I really wanna play my part
Nein, ich kann nicht in Bedauern verharren, wenn ich meine Rolle wirklich spielen will.
You know there's a lot on the line
Du weißt, es steht viel auf dem Spiel,
Told ya that I'm going to the stars
hab dir gesagt, dass ich zu den Sternen fliege.
Crash course been driving all night
Crashkurs, bin die ganze Nacht gefahren.
If I would've know this would end up in a fight
Wenn ich gewusst hätte, dass das in einem Streit endet,
Wouldn't take it back
würde ich es nicht zurücknehmen.
Now I fully understand how to really treat me right
Jetzt verstehe ich vollkommen, wie ich mich selbst richtig behandle.
Ya I'm really grateful
Ja, ich bin wirklich dankbar
All the lessons I learned
für all die Lektionen, die ich gelernt habe.
Gave me the fight
Sie gaben mir den Kampfgeist,
To really go and find myself
um wirklich mich selbst zu finden.
To really go and find myself
um wirklich mich selbst zu finden,
Myself
mich selbst,
To really go and find myself
um wirklich mich selbst zu finden.
I know it hurts but please just believe me
Ich weiß, es tut weh, aber bitte glaub mir,
Better this way ain't no redeeming
es ist besser so, es gibt keine Rettung.
Think it's time both us be leaving
Ich denke, es ist Zeit, dass wir beide gehen,
To really go and find ourselves
um wirklich uns selbst zu finden.
I'm just trying to find myself
Ich versuche nur, mich selbst zu finden,
I'm just trying to find myself
Ich versuche nur, mich selbst zu finden,
I'm just trying to find myself
Ich versuche nur, mich selbst zu finden,
Find myself
mich selbst zu finden.





Writer(s): Jonathan Reed, Aleksandr Wade, Michael Cameron


Attention! Feel free to leave feedback.