Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
that
you
told
me
Erinnerst
du
dich,
dass
du
mir
sagtest,
You'd
never
leave
me
high
and
dry
Du
würdest
mich
nie
im
Stich
lassen?
Only
to
have
me
feeling
compromised
Nur
um
mich
dann
kompromittiert
zu
fühlen,
Out
of
place
more
like
borderline
Fehl
am
Platz,
eher
grenzwertig.
Short
on
time
Wenig
Zeit,
Going
crazy
werde
verrückt.
Looking
back
counting
all
the
time
Blicke
zurück,
zähle
all
die
Zeit,
Never
pulling
up
on
time
Du
bist
nie
pünktlich
erschienen.
Too
late
to
try
Zu
spät,
um
es
zu
versuchen.
A
lot
of
pain
from
the
lies
Viel
Schmerz
durch
die
Lügen.
Always
testing
my
pride
Hast
immer
meinen
Stolz
auf
die
Probe
gestellt.
Know
you
miss
it
now
Ich
weiß,
du
vermisst
es
jetzt,
Hella
proud
still
playing
games
verdammt
stolz,
spielst
immer
noch
Spielchen.
Took
a
vow
both
promised
we
would
never
break
Wir
haben
uns
geschworen,
dass
wir
uns
nie
trennen
würden.
Now
that
it's
done
feel
I
finally
lifted
all
the
chains
Jetzt,
wo
es
vorbei
ist,
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
endlich
alle
Ketten
gesprengt.
Guided
on
this
road
Geführt
auf
diesem
Weg,
Patience
really
be
the
make
or
break
Geduld
ist
wirklich
entscheidend.
No
longer
entertaining
all
the
lies
Ich
lasse
mich
nicht
länger
auf
all
die
Lügen
ein,
Can't
keep
running
back
kann
nicht
immer
wieder
zurückrennen.
Had
me
down
countless
times
Hast
mich
unzählige
Male
zu
Boden
gebracht,
Both
our
own
demise
unser
beider
Untergang.
Despite
that
we
be
showing
signs
Trotzdem
zeigen
wir
Anzeichen,
Of
maybe
us
making
it
out
dass
wir
es
vielleicht
schaffen
könnten.
I
really
think
it's
best
that
we
don't
rewind
Ich
denke
wirklich,
es
ist
am
besten,
wenn
wir
nicht
zurückspulen.
Maybe
better
if
we
take
the
time
Vielleicht
ist
es
besser,
wenn
wir
uns
die
Zeit
nehmen,
To
really
go
and
find
ourselves
um
wirklich
uns
selbst
zu
finden,
To
really
go
and
find
ourselves
um
wirklich
uns
selbst
zu
finden,
I
know
it
hurts
but
please
just
believe
me
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
bitte
glaub
mir,
Better
this
way
ain't
no
redeeming
es
ist
besser
so,
es
gibt
keine
Rettung.
Think
it's
time
both
us
be
leaving
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
beide
gehen,
To
really
go
and
find
ourselves
um
wirklich
uns
selbst
zu
finden.
I
remember
back
when
none
this
bullshit
was
an
issue
Ich
erinnere
mich
daran,
als
all
dieser
Mist
kein
Thema
war.
Feeling
more
like
a
burden
still
knowing
I
can't
continue
Fühle
mich
eher
wie
eine
Last,
weiß
aber,
dass
ich
nicht
weitermachen
kann.
Opening
all
eyes
seeing
what's
deep
within
you
Öffne
alle
Augen,
sehe,
was
tief
in
dir
steckt.
All
the
plans
we
had
together
All
die
Pläne,
die
wir
zusammen
hatten,
I'm
sure
they
won't
ever
come
out
from
the
dark
ich
bin
sicher,
sie
werden
nie
aus
dem
Dunkeln
kommen.
No
I
can't
remain
in
regret
if
I
really
wanna
play
my
part
Nein,
ich
kann
nicht
in
Bedauern
verharren,
wenn
ich
meine
Rolle
wirklich
spielen
will.
You
know
there's
a
lot
on
the
line
Du
weißt,
es
steht
viel
auf
dem
Spiel,
Told
ya
that
I'm
going
to
the
stars
hab
dir
gesagt,
dass
ich
zu
den
Sternen
fliege.
Crash
course
been
driving
all
night
Crashkurs,
bin
die
ganze
Nacht
gefahren.
If
I
would've
know
this
would
end
up
in
a
fight
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
das
in
einem
Streit
endet,
Wouldn't
take
it
back
würde
ich
es
nicht
zurücknehmen.
Now
I
fully
understand
how
to
really
treat
me
right
Jetzt
verstehe
ich
vollkommen,
wie
ich
mich
selbst
richtig
behandle.
Ya
I'm
really
grateful
Ja,
ich
bin
wirklich
dankbar
All
the
lessons
I
learned
für
all
die
Lektionen,
die
ich
gelernt
habe.
Gave
me
the
fight
Sie
gaben
mir
den
Kampfgeist,
To
really
go
and
find
myself
um
wirklich
mich
selbst
zu
finden.
To
really
go
and
find
myself
um
wirklich
mich
selbst
zu
finden,
To
really
go
and
find
myself
um
wirklich
mich
selbst
zu
finden.
I
know
it
hurts
but
please
just
believe
me
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
bitte
glaub
mir,
Better
this
way
ain't
no
redeeming
es
ist
besser
so,
es
gibt
keine
Rettung.
Think
it's
time
both
us
be
leaving
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
beide
gehen,
To
really
go
and
find
ourselves
um
wirklich
uns
selbst
zu
finden.
I'm
just
trying
to
find
myself
Ich
versuche
nur,
mich
selbst
zu
finden,
I'm
just
trying
to
find
myself
Ich
versuche
nur,
mich
selbst
zu
finden,
I'm
just
trying
to
find
myself
Ich
versuche
nur,
mich
selbst
zu
finden,
Find
myself
mich
selbst
zu
finden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Reed, Aleksandr Wade, Michael Cameron
Attention! Feel free to leave feedback.