Mikey Dropz - In The Dark - translation of the lyrics into German

In The Dark - Mikey Dropztranslation in German




In The Dark
Im Dunkeln
Keep the blunt lit shadows in the dark
Halt den Blunt am Glimmen, Schatten im Dunkeln
Got the hook set bait for the sharks
Hab den Haken gesetzt, Köder für die Haie
Kept the vision I've been running from the start
Hab die Vision behalten, bin von Anfang an gerannt
I've been feigning for this life tailored for the part
Ich hab mich nach diesem Leben gesehnt, maßgeschneidert für die Rolle
A lot of bad habits, yeah
Viele schlechte Angewohnheiten, ja
Need no reason feel me
Brauche keinen Grund, fühl mich
Money in the basket, yeah
Geld im Korb, ja
Losing passion won't ever be this
Leidenschaft verlieren, werde niemals so sein
Believe me, yeah
Glaub mir, ja
Owe the family more than riches
Schulde der Familie mehr als Reichtümer
In search of the light
Auf der Suche nach dem Licht
Lately my dreams don't feel so distant
In letzter Zeit fühlen sich meine Träume nicht mehr so fern an
If I loose this life I paid mine
Wenn ich dieses Leben verliere, hab ich meins bezahlt
No doubt you know I made mine
Kein Zweifel, du weißt, ich hab meins gemacht
Jumping off the ledge sky looking my landing zone
Springe von der Klippe, der Himmel sieht aus wie meine Landezone
I can't let up stay fly
Ich kann nicht nachlassen, bleib fly
Foot on their neck like yay high
Fuß auf ihrem Nacken, so hoch
Catch me on the same vibe forever more
Erwisch mich auf der gleichen Welle, für immer mehr
Keep the blunt lit shadows in the dark
Halt den Blunt am Glimmen, Schatten im Dunkeln
Got the hook set bait for the sharks
Hab den Haken gesetzt, Köder für die Haie
Kept the vision I've been running from the start
Hab die Vision behalten, bin von Anfang an gerannt
I've been feigning for this life tailored for the part
Ich hab mich nach diesem Leben gesehnt, maßgeschneidert für die Rolle
Keep the blunt lit shadows in the dark
Halt den Blunt am Glimmen, Schatten im Dunkeln
In the dark
Im Dunkeln
For the sharks
Für die Haie
Kept the vision I've been running from the start
Hab die Vision behalten, bin von Anfang an gerannt
I've been running
Ich bin gerannt
Tailored for the part
Maßgeschneidert für die Rolle
Feigning the light
Sehne mich nach dem Licht, Süße
Wanting my money, desire, success and my dreams
Will mein Geld, meine Begierde, Erfolg und meine Träume
Passive when I'm seeing them
Bin passiv, wenn ich sie sehe
Knowing damn well they can't compete
Weiß genau, dass sie nicht mithalten können
Even when the lights
Auch wenn die Lichter
Go out
ausgehen
Night vision on sight
Nachtsicht an
Blow out
Blas aus
All these bad habits been wearing on my soul
All diese schlechten Angewohnheiten haben meine Seele belastet
If the baggage ain't dealt with resurfaces new code
Wenn das Gepäck nicht bewältigt wird, taucht es mit neuem Code wieder auf
This I know
Das weiß ich
So can't be wasting my time on the low
Also kann ich meine Zeit nicht mit dem Geringen verschwenden
Trying to make 6 figures off the streams and the flow
Versuche, sechsstellige Summen aus den Streams und dem Flow zu machen
Keep the blunt lit shadows in the dark
Halt den Blunt am Glimmen, Schatten im Dunkeln
Got the hook set bait for the sharks
Hab den Haken gesetzt, Köder für die Haie
Kept the vision I've been running from the start
Hab die Vision behalten, bin von Anfang an gerannt
I've been feigning for this life tailored for the part
Ich hab mich nach diesem Leben gesehnt, maßgeschneidert für die Rolle
Keep the blunt lit shadows in the dark
Halt den Blunt am Glimmen, Schatten im Dunkeln
Got the hook set bait for the sharks
Hab den Haken gesetzt, Köder für die Haie
Kept the vision I've been running from the start
Hab die Vision behalten, bin von Anfang an gerannt
I've been feigning for this life tailored for the part
Ich hab mich nach diesem Leben gesehnt, maßgeschneidert für die Rolle
I've been tailored for this part
Ich bin maßgeschneidert für diese Rolle





Writer(s): Michael Cameron


Attention! Feel free to leave feedback.