Lyrics and translation Mikey the Magician - Chamber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit,
It's
the
starkness
of
the
dawn
Удар,
это
суровость
рассвета,
And
your
friends
are
gone
И
твоих
друзей
нет
рядом,
And
your
friends
won't
come,
so
И
твои
друзья
не
придут,
так
что...
Riding
out
the
Caddy
Выезжаю
на
Кадиллаке
And
some
baddies
with
the
smoke
leaking
С
плохими
парнями,
из
которых
дым
валит,
Codeine
season
my
addiction
just
won't
ever
leave
Сезон
кодеина,
моя
зависимость
просто
не
отпускает,
Make
me
remission
for
sins
I'm
just
venting
'bout
Дай
мне
отпущение
грехов,
о
которых
я
просто
говорю,
Don't
get
it
twisted
with
drugs
ain't
nothing
to
glorify
Не
пойми
меня
неправильно,
наркотики
— это
не
то,
чем
стоит
гордиться,
But
at
the
same
rate
Но
в
то
же
время,
I'm
so
tired
of
these
motherfucking
feelings
Я
так
устал
от
этих
грёбаных
чувств,
Drug
dealing
always
looking
real
appealing
Торговля
наркотиками
всегда
выглядит
чертовски
привлекательно,
That
fucking
heroin
enough
to
make
me
sane
Этот
чёртов
героин,
достаточный,
чтобы
сделать
меня
нормальным,
I'm
in
retrograde
Я
в
ретрограде.
Hit,
It's
the
starkness
of
the
dawn
Удар,
это
суровость
рассвета,
And
your
friends
are
gone
И
твоих
друзей
нет
рядом,
And
your
friends
won't
come,
so
И
твои
друзья
не
придут,
так
что...
World
wide
$uicide
$uicide
по
всему
миру,
Global
epidemic
hoe
Глобальная
эпидемия,
детка,
Stepping
on
the
peddy
like
I
ran
into
a
(?)
Жму
на
педаль,
как
будто
врезался
во
что-то,
No,
Ruby
staying
home
Нет,
Руби
остается
дома,
Ruby
rarely
roam
unless
he
made
it
to
a
show
Руби
редко
бродит,
если
только
не
попал
на
шоу,
You
won't
see
me
no
I'm
hiding
my
face
in
the
snow
Ты
меня
не
увидишь,
я
прячу
лицо
в
снегу,
Snow
Leopard
stole
your
hoe
Снежный
барс
украл
твою
сучку,
Now
she
got
the
back
bent
between
her
legs
Теперь
её
спина
согнута
между
ног,
I
let
her
go
Я
отпустил
её.
I'm
blowing
smoke,
I'm
going
ghost
Я
выпускаю
дым,
я
становлюсь
призраком,
I'm
going
right
back
down
below
Я
возвращаюсь
обратно
вниз.
Hit,
It's
the
starkness
of
the
dawn
Удар,
это
суровость
рассвета,
And
your
friends
are
gone
И
твоих
друзей
нет
рядом,
And
your
friends
won't
come,
so
И
твои
друзья
не
придут,
так
что...
I
cannot
relate
to
what
you
say
to
me
Я
не
могу
понять,
что
ты
мне
говоришь,
I
cannot
relate
to
what
you
say
to
me
Я
не
могу
понять,
что
ты
мне
говоришь,
All
of
you
are
make-believe
Вы
все
притворщики,
You
are
just
a
lie
Ты
просто
лжешь,
I
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
I
hope
you
know
my
victims
always
have
to
fucking
die
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мои
жертвы
всегда
должны,
чёрт
возьми,
умирать.
Tell
me
what's
your
problem?
Скажи
мне,
в
чём
твоя
проблема?
We've
got
lots
of
options
У
нас
много
вариантов.
Meet
me
at
my
torture
chamber,
get
the
party
started
Встретимся
в
моей
камере
пыток,
начнём
вечеринку.
Gas
them
up
like
Auschwitz
Загазуем
их,
как
в
Освенциме,
They
are
dead
regardless
Они
всё
равно
мертвы.
We
cannot
defend
you,
we
be
playing
offense
Мы
не
можем
защитить
тебя,
мы
играем
в
нападении.
Hit,
It's
the
starkness
of
the
dawn
Удар,
это
суровость
рассвета,
And
your
friends
are
gone
И
твоих
друзей
нет
рядом,
And
your
friends
won't
come
И
твои
друзья
не
придут,
So,
and
your
friends
are
gone
Так
что,
и
твоих
друзей
нет
рядом,
And
your
friends
won't
come,
so
И
твои
друзья
не
придут,
так
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Manifest
date of release
02-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.