Mikeylotheweirdo - Intersession - translation of the lyrics into German

Intersession - Mikeylotheweirdotranslation in German




Intersession
Zwischenzeit
Day after day
Tag für Tag
I would work and no play
arbeitete ich nur und spielte nicht
Just on auto pilot
Einfach im Autopilot
Ian know bout this life
Ich wusste nichts von diesem Leben
Day after day
Tag für Tag
I would pray and I pray
betete ich und bete ich
That the Lord will
dass der Herr kommen wird
Come and get me out of this life
und mich aus diesem Leben holt
Round and round
Runde um Runde
I go I'm stuck in a cycle
drehe ich mich, ich stecke in einem Kreislauf fest
Ian living life i'm here for survival
Ich lebe nicht, ich bin hier, um zu überleben
Watch the clock
Ich schaue auf die Uhr
It's ticking
sie tickt
Death no arrival
Tod, keine Ankunft
Pray to God
Ich bete zu Gott
But all my prayers Recycled
aber alle meine Gebete sind recycelt
Had to learn
Ich musste lernen
To love the man in the mirror
den Mann im Spiegel zu lieben
Talk to God
Ich rede mit Gott
I hope I'm hearing him clearer
ich hoffe, ich höre ihn klarer
Growing up
Als ich aufwuchs
I moved by all of my peers
orientierte ich mich an all meinen Altersgenossen
Who would thought
Wer hätte gedacht
That it landed me here
dass es mich hierher gebracht hat
I'm getting tired
Ich bin es leid
Of everyday starting feeling the same
dass sich jeder Tag gleich anfühlt
Crying to God
Ich schreie zu Gott
I know that he hear me
ich weiß, dass er mich hört
But all my tears
aber all meine Tränen
They ain't gone fall for the pain
werden nicht für den Schmerz fallen
Stuck in my lane
Ich stecke in meiner Spur fest
I tried to change
Ich habe versucht, mich zu ändern
It's never working
es funktioniert nie
Everyday is the same
Jeder Tag ist gleich
I'm numb to the pain
Ich bin taub für den Schmerz
I've felt it before
Ich habe ihn schon einmal gespürt
I fall to the floor
Ich falle zu Boden
Father
Vater
Can you hear me calling your name
Kannst du mich deinen Namen rufen hören?
Father father
Vater, Vater
Can you give me a reason
Kannst du mir einen Grund geben?
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm sick and tired of dreaming
Ich bin es leid zu träumen
I'm walking by faith
Ich gehe im Glauben
Ion know what I'm seeing
Ich weiß nicht, was ich sehe
I'm ready to give up
Ich bin bereit aufzugeben
On things I believe in
Dinge, an die ich glaube
But you forcing me
Aber du zwingst mich
To sleep on these green pastures
auf diesen grünen Weiden zu schlafen
My resting place is what I'm seeing
Mein Ruheplatz ist, was ich sehe
No reservations with a demon
Keine Vorbehalte gegenüber einem Dämon
A presentation what is needed
Eine Präsentation ist nötig
I know its not faith
Ich weiß, es ist kein Glaube
But I gotta see it
aber ich muss es sehen
Gimmie a glimpse
Gib mir einen flüchtigen Blick
That I can believe in
an den ich glauben kann
Thi purpose you gave me
Diesen Zweck, den du mir gegeben hast
Dont think ill achieve it
Ich glaube nicht, dass ich ihn erreichen werde
Prosperity feeders
Wohlstandsfütterer
I'm tired of eating
Ich bin es leid zu essen
You told me to move by the faith
Du hast mir gesagt, ich soll im Glauben handeln
So I don't got a reason
Also habe ich keinen Grund
To move in the season
mich in der Jahreszeit zu bewegen
Unless you gone tell me to move
Es sei denn, du sagst mir, ich soll mich bewegen
Dont got a clue
Ich habe keine Ahnung
What to do
was ich tun soll
I feel afraid to move
Ich habe Angst, mich zu bewegen
What should I do
Was soll ich tun?
Shhhh
Pscht
Huh
Hm
I hope I hear your voice
Ich hoffe, ich höre deine Stimme
Inside the silence
in der Stille
Elijah you speaking after changing climates
Elia, du sprichst, nachdem du das Klima verändert hast
You said you gone
Du sagtest, du würdest
Break me down into a diamond
mich zu einem Diamanten machen
But all of this pressure
Aber all dieser Druck
That you got beside me
den du neben mir hast
I think that its breaking pipes
Ich denke, er zerbricht Rohre
That's deep inside me
tief in mir
I used to hate the light you put inside me
Ich habe das Licht, das du in mich gelegt hast, immer gehasst
I tried to dim the light you put inside me
Ich habe versucht, das Licht, das du in mich gelegt hast, zu dimmen
Wait
Warte
Now I be praying for life
Jetzt bete ich um ein Leben
Abundantly please
in Hülle und Fülle, bitte
Help me see
Hilf mir zu sehen
The things that I never see
die Dinge, die ich nie sehe
Keep my faith
Behalte meinen Glauben
When I might fail to believe
wenn ich vielleicht nicht mehr glaube
I know you gone do some incredible things
Ich weiß, du wirst unglaubliche Dinge tun
I'm just asking put me back in a dream
Ich bitte dich nur, versetze mich zurück in einen Traum
I'm tired of crying off things I can see
Ich bin es leid, über Dinge zu weinen, die ich sehen kann
I'm just trynna go and be
Ich versuche nur zu gehen und zu sein
Where you be
wo du bist





Writer(s): Micheal Logan-alexander


Attention! Feel free to leave feedback.