Lyrics and translation Miki Gonzalez - Dónde Están
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantos
que
no
se
ni
quienes
son
Так
много
их,
что
я
даже
не
знаю,
кто
они
No
hay
quien
sepa,
nadie
la
razón
Никто
не
знает,
никто
не
знает
причины
Señor
ministro
donde
están,
Господин
министр,
где
они?
Esos
periodistas
donde
están
Те
журналисты,
где
они?
La
miseria
ahoga
a
mi
país
Нищета
душит
мою
страну
Pocos
niños
pueden
resistir
Немногие
дети
могут
сопротивляться
Nadie
eligió
ir
a
luchar
Никто
не
выбирал
идти
воевать
Pero
ni
el
voltaje
la
hizo
hablar.
Но
даже
пытки
не
заставили
ее
говорить.
Sus
papeles
jovencito
Ваши
документы,
молодой
человек
Muéstreme
el
otro
bolsillo
Покажите
мне
другой
карман
Me
acompaña
suba
al
carro
Пройдемте
со
мной,
садитесь
в
машину
Esto
no
es
un
cigarro
Это
не
сигарета
Con
que
cosa
voy
a
trabajar
Чем
же
мне
работать,
милая?
Lo
hago
pa′
ayudar
a
mi
mamá
Я
делаю
это,
чтобы
помочь
моей
маме
Tanta
coca,
tanta
pasta
Так
много
коки,
так
много
пасты
Tanta
sangre,
tanta
bala
Так
много
крови,
так
много
пуль
Aeropuerto
clandestino
Подпольный
аэропорт
Millonario
repentino
Внезапный
миллионер
Y
los
que
estaban
presos
donde
están
А
те,
кто
сидел
в
тюрьме,
где
они?
Será
que
aprendieron
a
volar
Неужели
они
научились
летать?
Que
el
país
está
en
venta
Что
страна
продается
Es
para
pagar
la
deuda
externa
Чтобы
выплатить
внешний
долг
Hay
una
colasa
que
nada
les
ha
tocado
Есть
очередь,
которым
ничего
не
досталось
Pero
que
igual
pagan
lo
que
otros
han
gastado
Но
которые
все
равно
платят
за
то,
что
потратили
другие
Con
hambre
y
con
balas
esto
no
va
a
mejorar
С
голодом
и
пулями
это
не
улучшится,
дорогая,
Y
va
a
estallar!
И
это
взорвется!
Yo
no
quiero
balas
quiero
trabajar
Я
не
хочу
пуль,
я
хочу
работать
Quiero
educarme,
quiero
estudiar
Я
хочу
учиться,
я
хочу
получать
образование
Tocar
mi
guitarra
y
poder
cantar
Играть
на
гитаре
и
иметь
возможность
петь
Es
que
vivo
de
esto
a
nadie
hago
mal
Я
живу
этим,
никому
не
делаю
зла
A
toda
la
gente
quiero
despertar
Я
хочу
разбудить
всех
людей
Que
nadie
se
duerma
Пусть
никто
не
спит
Esto
va
a
estallar!
Это
взорвется!
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.