Lyrics and translation Miki Gonzalez - El Mar
Conocí
a
una
chica
en
una
playa
en
Hawái
Познакомился
я
с
девушкой
на
пляже
на
Гавайях
Ella
se
acercó
me
invito
a
surfear
Она
подошла,
пригласила
меня
заняться
серфингом
Me
quería
enseñar
los
placeres
del
mar
Она
хотела
показать
мне
радости
моря
Yo
le
conté
que
no
sabía
nadar
Я
рассказал
ей,
что
не
умею
плавать
Ella
dijo:
"que
eso
no
importa
Она
сказала:
"это
не
имеет
значения
Yo
te
puedo
enseñar
Я
могу
тебя
научить
Con
un
par
de
lecciones
que
yo
te
quiero
dar
Пару
уроков
от
меня,
Seguro
que
te
va
a
gustar"
Уверена,
тебе
понравится"
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Vamos
a
surfear
Отправимся
на
серфинг
Donde
te
quiero
más
Где
я
тебя
люблю
больше
всего
Vamos
a
gozar
Будем
наслаждаться
Parecía
dibujada
por
un
compás
Она
была
словно
нарисована
циркулем
Era
redondita
por
delante
y
por
detrás
Она
была
круглой
спереди
и
сзади
Eso
hacía
que
pudiera
flotar
Это
помогало
ей
легко
держаться
на
плаву
Sobre
las
olas
con
facilidad
На
волнах
с
легкостью
Me
inspiro
confianza
y
pensé
en
aceptar
Она
внушила
мне
доверие,
и
я
подумал
согласиться
Yo
le
pregunté:
"¿cuándo
podíamos
empezar?"
Я
спросил
ее:
"когда
мы
можем
начать?"
Ella
dijo:
"vámonos
al
mar"
Она
сказала:
"поехали
к
морю"
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Vamos
a
surfear
Отправимся
на
серфинг
Donde
te
quiero
más
Где
я
тебя
люблю
больше
всего
Vamos
a
gozar
Будем
наслаждаться
Dicen
que
la
vida
empezó
en
el
mar
Говорят,
жизнь
зародилась
в
море
Debe
así
porque
es
un
lindo
lugar
Должно
быть
так,
потому
что
это
прекрасное
место
En
el
mar
yo
te
quiero
más
В
море
я
люблю
тебя
больше
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Vamos
a
surfear
Отправимся
на
серфинг
Donde
te
quiero
más
Где
я
тебя
люблю
больше
всего
Vamos
a
gozar
Будем
наслаждаться
Nos
echamos
en
la
arena
a
practicar
Мы
легли
на
песок
поупражняться
La
lección
siguió
después
adentro
en
el
mar
Урок
продолжился
потом
в
самом
море
Con
paciencia
me
quería
enseñar
Она
терпеливо
пыталась
меня
научить
Yo
aprendía
con
facilidad
Я
учился
с
легкостью
Yo
era
un
delfín
dentro
del
mar
Я
был
дельфином
в
море
Sobre
las
olas
parecía
volar
На
волнах
я
словно
летал
Que
lindo
que
era
surfear
Как
же
здорово
было
заниматься
серфингом
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Vamos
a
surfear
Отправимся
на
серфинг
Donde
te
quiero
más
Где
я
тебя
люблю
больше
всего
Vamos
a
gozar
Будем
наслаждаться
Estoy
de
mal
humor,
me
acabo
de
enterar
Я
в
плохом
настроении,
я
только
что
узнал
Están
echando
la
basura
adentro
en
el
mar
Что
в
море
сбрасывают
мусор
Todos
los
desagües
de
la
ciudad
Все
стоки
города
Desechos
radiactivos
y
no
sé
que
cosas
más
Радиоактивные
отходы
и
прочее
Si
estos
sigue
así
la
vida
se
va
a
acabar
Если
так
будет
продолжаться,
жизни
придет
конец
A
quién
se
le
ocurrió
esta
bestialidad
Кому
пришла
в
голову
эта
жестокость?
Ya
no
podré
surfear
Я
больше
не
смогу
заниматься
серфингом
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Vamos
a
surfear
Отправимся
на
серфинг
Donde
te
quiero
más
Где
я
тебя
люблю
больше
всего
Vamos
a
gozar
Будем
наслаждаться
Dicen
que
la
vida
empezó
en
el
mar
Говорят,
жизнь
зародилась
в
море
Deber
así
porque
es
un
lindo
lugar
Должно
быть
так,
потому
что
это
прекрасное
место
En
el
mar
yo
te
quiero
más
В
море
я
люблю
тебя
больше
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Vamos
a
surfear
Отправимся
на
серфинг
Donde
te
quiero
más
Где
я
тебя
люблю
больше
всего
Vamos
a
gozar
Будем
наслаждаться
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Vamos
a
surfear
Отправимся
на
серфинг
Donde
te
quiero
más
Где
я
тебя
люблю
больше
всего
Vamos
a
gozar
Будем
наслаждаться
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Vamos
a
surfear
Отправимся
на
серфинг
Donde
te
quiero
más
Где
я
тебя
люблю
больше
всего
Vamos
a
gozar
Будем
наслаждаться
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Vamos
a
surfear
Отправимся
на
серфинг
Donde
te
quiero
más
Где
я
тебя
люблю
больше
всего
Vamos
a
gozar
Будем
наслаждаться
Los
placeres
del
mar
Радости
моря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Gonzalez Mascias
Attention! Feel free to leave feedback.