Lyrics and translation Miki Gonzalez - Peligro
Estamos
atrapados
en
este
sube
sube
y
no
baja
Мы
застряли
на
этих
американских
горках,
что
всё
не
заканчиваются
La
plata
ya
no
alcanza,
yo
no
sé
lo
que
lo
que
nos
pasa
Денег
уже
не
хватает,
не
знаю,
что
с
нами
происходит
Y
quiero
ser
un
hombre,
bailar
con
la
inflación
И
я
хочу
быть
мужчиной,
танцевать
с
инфляцией
Pero
este
nuevo
ritmo
se
llama
inflación
Но
этот
новый
ритм
называется
инфляцией
Nos
dicen:
"No
se
amarguen,
ajústense
los
cinturones"
Они
говорят
нам:
"Не
беспокойтесь,
затяните
пояса"
En
vez
de
ver
comida,
cada
uno
con
su
vaso
de
leche
Вместо
того,
чтобы
видеть
еду,
каждый
со
своим
стаканом
молока
Y
si
yo
me
quedo
ciego
por
culpa
del
apagón
А
если
я
ослепну
из-за
отключения
электроэнергии
Es
mejor
que
no
tengas
deducción
Лучше
не
иметь
никаких
вычетов
¡Peligro,
no
se
acerquen!
Опасность,
не
приближайся!
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
Опасность,
приказ
стрелять!
¡Peligro,
no
se
acerquen!
Опасность,
не
приближайся!
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
Опасность,
приказ
стрелять!
Los
ministros
se
reúnen,
los
terrucos
también
Министры
собираются,
террористы
тоже
Y
yo
me
quedo
en
casa,
ya
no
sé
que
voy
a
hacer
А
я
сижу
дома,
не
знаю,
что
делать
Bombas
por
un
lado,
muertos
enterrados
Взрывы
с
одной
стороны,
убитые
похоронены
Y
yo
me
quedo
en
casa
hasta
que
venga
la
razón
А
я
сижу
дома,
пока
не
придет
разум
¡Peligro,
no
se
acerquen!
Опасность,
не
приближайся!
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
Опасность,
приказ
стрелять!
¡Peligro,
no
se
acerquen!
Опасность,
не
приближайся!
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
Опасность,
приказ
стрелять!
(¡No
señor,
no
dispare!)
(Нет,
сэр,
не
стреляйте!)
(Son
exactamente
las
ocho
y
cuarenta
y
cinco
de
la
mañana)
(Сейчас
ровно
восемь
часов
сорок
пять
минут
утра)
(A
sucedido
un
atentado)
(Произошло
покушение)
(Inentendible)
(Неразборчиво)
(No,
no
dispare,
no
dispare)
(Нет,
не
стреляйте,
не
стреляйте)
(¿Tienes
documentos
flaco?)
(У
тебя
есть
документы,
парень?)
¡Peligro,
no
se
acerquen!
Опасность,
не
приближайся!
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
Опасность,
приказ
стрелять!
¡Peligro,
no
se
acerquen!
(¡No,
no
se
acerquen!)
Опасность,
не
приближайся!
(Нет,
не
приближайся!)
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
Опасность,
приказ
стрелять!
Si
te
mueves
para
un
lado,
tus
amigos
se
te
van
Если
ты
шевельнешься
в
сторону,
твои
друзья
уйдут
Los
tiempos
de
infortuna
ya
quedaron
para
atrás
Времена
несчастий
уже
позади
Lo
que
sabes
lo
que
piensas,
ya
no
te
dan
la
razón
То,
что
ты
знаешь,
о
чем
ты
думаешь,
уже
не
имеет
значения
Escapismo,
hipnotismo
¡Quiero
revolución!
Эскапизм,
гипнотизм!
Я
хочу
революцию!
¡Peligro,
no
se
acerquen!
Опасность,
не
приближайся!
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
(¡No,
no!)
Опасность,
приказ
стрелять!
(Нет,
нет!)
¡Peligro,
no
se
acerquen!
Опасность,
не
приближайся!
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
(Hay
orden
de
disparar)
Опасность,
приказ
стрелять!
(Приказ
стрелять)
¡Peligro,
no
se
acerquen!
(No
se
acerquen)
Опасность,
не
приближайся!
(Не
приближайся)
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
(Hay
orden
de
disparar)
Опасность,
приказ
стрелять!
(Приказ
стрелять)
¡Peligro,
(¡No,
no,
no!)
no
se
acerquen!
(No
se
acerquen)
Опасность,
(Нет,
нет,
нет!)
не
приближайся!
(Не
приближайся)
¡Peligro,
hay
orden
de
disparar!
Опасность,
приказ
стрелять!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.