Miki Gonzalez - Puedes Ser Tú - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miki Gonzalez - Puedes Ser Tú




Puedes Ser Tú
You Can Be One
Por la selva de asfalto anda el hombre
In the concrete jungle walks the man
Entre fieras, hombres como él
Among beasts, men like him
Se pelean por la supervivencia
Fighting for survival
Así es la vida del hombre aquí en la gran ciudad
Such is the life of man here in the big city
Si es que va a sobrevivir, nadie puede asegurar
Whether he will survive, no one can say for sure
No pregunten, tampoco
Don't ask, I don't know either
En la selva existen intereses
In the jungle there are interests
El prestigio y la posición (posición, posición)
Prestige and position (position, position)
Fieras grandes se comen a las chicas
Big beasts eat the small ones
Y la selva es implacable cuando aplica su ley
And the jungle is relentless when it comes to its law
No le importa a quién aplasta, hoy traidor, mañana rey
He doesn't care who he crushes, today a traitor, tomorrow a king
Elitismo, marginación
Elitism, marginalization
Las argollas de tantos mediocres
The cliques of so many mediocre people
Aseguran su exclusividad (exclusividad)
Ensuring their exclusivity (exclusivity)
Conocidos, recomendaciones
Acquaintances, recommendations
¿Me recuerdas?, yo soy fulanito, ¡qué barbaridad!
Do you remember me? I'm so-and-so, how outrageous!
Estos patas ni las migas dejan para los demás
These guys don't even leave crumbs for others
Lambiscones, estoy asa′o
Sycophants, I'm pissed
La marina está en Ayacucho (un, dos, tres)
The navy is in Ayacucho (one, two, three)
En la selva, control militar (control militar)
In the jungle, military control (military control)
En la plaza San Martin en Lima, los chavos mojando
In San Martin Square in Lima, kids getting wet
Y me dice que no hay golpe, que no hay golpe militar
And you tell me there's no coup, no military coup
Pero esto me recuerda cuando había un general
But this reminds me of when there was a general
En palacio, me huele mal
In the palace, I smell something fishy
Ellos culpan, ¿a quién?
Who do they blame?
Al narcoterrorismo (yeah, yeah, yeah)
On narco-terrorism (yeah, yeah, yeah)
Es por eso que hay represión
That's why there's repression
(Represión, represión, represión)
(Repression, repression, repression)
Me asustan las bombas y atentados
The bombs and attacks scare me
(Ay, qué miedo, mira)
(Oh, I'm so scared, look)
Pero a me da más miedo, me da miedo y pavor
But what scares me more, what terrifies me
El terrorismo de estado y la desaparición
Is state terrorism and disappearance
Las torturas, puedes ser
The tortures, you could be the one
Así es la vida del hombre aquí en la gran ciudad
Such is the life of man here in the big city
No le importa a quién aplasta, hoy traidor, mañana rey
He doesn't care who he crushes, today a traitor, tomorrow a king
Elitismo, estoy asa'o
Elitism, I'm pissed






Attention! Feel free to leave feedback.