Lyrics and translation Miki Howard - Baby, Be Mine
Baby, Be Mine
Малыш, будь моим
Mmm...
mmm...
hmm...
Ммм...
ммм...
хмм...
I've
been
tryin'
to
tell
myself
I
don't
need
you
Я
пыталась
внушить
себе,
что
ты
мне
не
нужен,
Trying
to
hold
back
the
feelings
I
feel
for
you
Пыталась
сдержать
чувства,
которые
к
тебе
испытываю.
Knowing
in
the
end
there's
no
future
for
you
and
I
Зная,
что
в
конце
концов,
у
нас
с
тобой
нет
будущего,
I
can't
tell
no
lie
Не
могу
солгать.
(Baby,
be
mine)
You
never
really
got
to
know
me
(Малыш,
будь
моим)
Ты
так
и
не
узнал
меня
по-настоящему.
(Baby,
be
mine)
I
should
have
said
it
at
the
time
(Малыш,
будь
моим)
Мне
нужно
было
сказать
это
раньше.
(Words
left
unspoken)
(Несказанные
слова)
They
only
gave
you
a
token
of
my
love,
ooh
Они
дали
тебе
лишь
частичку
моей
любви,
ууу.
Take
a
second
chance,
see
what
you're
missing
Дай
мне
второй
шанс,
посмотри,
что
ты
упускаешь.
I'm
just
somebody
you
don't
know
as
well
as
you
think
you
do
Я
просто
та,
кого
ты
не
знаешь
так
хорошо,
как
думаешь.
So
understand
me
this
time
Поэтому
пойми
меня
на
этот
раз.
Baby,
be
mine
Малыш,
будь
моим.
(Baby,
be
mine)
You
never
really
got
to
know
me
(Малыш,
будь
моим)
Ты
так
и
не
узнал
меня
по-настоящему.
(Baby,
be
mine)
I
should
have
said
it
at
the
time
(Малыш,
будь
моим)
Мне
нужно
было
сказать
это
раньше.
(Words
left
unspoken)
(Несказанные
слова)
They
only
gave
you
a
token
of
my-my
love
Они
дали
тебе
лишь
частичку
моей-моей
любви.
Ooh...
ooh...
hoo...
Оу...
оу...
хуу...
Ooh...
hoo...
Оу...
хуу...
Hey...
hey...
hey...
hey...
Эй...
эй...
эй...
эй...
(Baby
be
mine)
Yeah,
yeah...
oh...
yeah,
come
on,
come
on
(Малыш,
будь
моим)
Да,
да...
о...
да,
давай,
давай.
(Baby,
be
mine)
Maybe
I
should
have
said
at
the
time
(Малыш,
будь
моим)
Может,
мне
стоило
сказать
это
раньше.
(Words
left
unspoken)
(Несказанные
слова)
They
only
game
you
a
token
of
my
love,
my
love
Они
дали
тебе
лишь
частичку
моей
любви,
моей
любви.
(Baby,
be
mine)
(Малыш,
будь
моим)
(Baby,
be
mine)
Oh,
baby,
baby,
baby,
baby
(Малыш,
будь
моим)
О,
малыш,
малыш,
малыш,
малыш.
(Words
left
unspoken)
(Несказанные
слова)
They
only
game
you
a
token
of
my-my-my-my-my
love,
hey...
hey...
yeah...
Они
дали
тебе
лишь
частичку
моей-моей-моей-моей-моей
любви,
эй...
эй...
да...
Come
on,
you
sweet
thing
Давай
же,
мой
сладкий.
You
know
I-I
need
love
everyday
Ты
знаешь,
мне-мне
нужна
любовь
каждый
день.
(Baby,
won't
you
be
mine)
Oh,
come
on,
boy
(Малыш,
будешь
моим?)
О,
давай,
мальчик.
Give
me
just
a
little
bit,
just
a
little
bit,
just
a
little
bit
lovin',
baby
Дай
мне
немного,
совсем
чуть-чуть,
капельку
своей
любви,
малыш.
(Baby,
won't
you
be
mine)
Won't
you
be
mine,
won't
you
be
mine,
oh,
yeah,
yeah
(Малыш,
будешь
моим?)
Будешь
моим,
будешь
моим,
о,
да,
да.
Oh...
baby,
baby,
baby,
baby,
be
mine
О...
малыш,
малыш,
малыш,
малыш,
будь
моим.
(Words
left
unspoken)
(Несказанные
слова)
(They
only
game
you
a
token
of
my
love)
(Они
дали
тебе
лишь
частичку
моей
любви)
You
haven't
even
begun
to
know
me,
boy,
oh...
ho...
ho...
yeah
Ты
ведь
совсем
меня
не
знаешь,
мальчик,
о...
хо...
хо...
да.
(Baby,
be
mine)
Come
on
and
be
my
love
(Малыш,
будь
моим)
Давай
же,
стань
моей
любовью.
Say
that
you
will,
say
that
you
will,
say
that
you
will
Скажи,
что
да,
скажи,
что
да,
скажи,
что
да.
(Words
left
unspoken)
(Несказанные
слова)
(They
only
gave
you
a
token
of
my
love)
(Они
дали
тебе
лишь
частичку
моей
любви)
My-my-my-my-my-my-my-my-my-my-my-my-my-my-my-my-my-my-my
love
Моей-моей-моей-моей-моей-моей-моей-моей-моей-моей-моей-моей-моей-моей-моей
любви.
(Baby,
be
mine)
Come
on,
baby
(Малыш,
будь
моим)
Ну
же,
малыш.
Say
that
you
love
me
too,
say
that
you'll
be
my
forever
love
Скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь,
скажи,
что
будешь
моей
любовью
навсегда.
Always
together
love
Всегда
вместе,
любовь.
(Words
left
unspoken)
I
promise
you
(Несказанные
слова)
Обещаю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Ingram, Jackie Rawe
Attention! Feel free to leave feedback.