Miki Imai - Sotsugyou Shashin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miki Imai - Sotsugyou Shashin




Sotsugyou Shashin
Sotsugyou Shashin
悲しいことがあると開く革の表紙
When I'm feeling down, I open the leather cover
卒業写真のあの人はやさしい目をしてる
The person in the graduation photo has kind eyes
町でみかけたとき 何も言えなかった
I saw you in town, but I couldn't say anything
卒業写真の面影がそのままだったから
Because you looked just like the photo
人ごみに流されて変わってゆく私を
As I drifted through the crowds and changed
あなたはときどき遠くでしかって
You would occasionally scold me from afar
話しかけるようにゆれる柳の下を
Like you were whispering to me beneath the swaying willows
通った道さえ今はもう電車から見るだけ
Now I only see the street we used to walk down from the train
あの頃の生き方をあなたは忘れないで
Don't forget how we used to live
あなたは私の青春そのもの
You are my youth
人ごみに流されて変わってゆく私を
As I drifted through the crowds and changed
あなたはときどき遠くでしかって
You would occasionally scold me from afar
あなたは私の青春そのもの
You are my youth





Writer(s): Yumi Arai


Attention! Feel free to leave feedback.