Miki Jevremovic - Pogledaj Me, Nevernice - translation of the lyrics into German

Pogledaj Me, Nevernice - Miki Jevremovictranslation in German




Pogledaj Me, Nevernice
Schau Mich An, Untreue
Pogledaj me nevernice,
Schau mich an, Untreue,
Pogle'j ovo bledo lice,
Schau dieses blasse Gesicht,
I na licu tamne bore,
Und auf dem Gesicht die dunklen Falten,
Pipni čelo kako gore.
Fühl die Stirn, wie sie brennt.
Ina licu tamne bore,
Und auf dem Gesicht die dunklen Falten,
Pipni čelo kako gore.
Fühl die Stirn, wie sie brennt.
Pogle'j ruke suvo pruće,
Schau die Hände, trockenes Reisig,
Slušaj srce umiruće.
Hör das sterbende Herz.
Ti si svemu tome kriva,
Du bist an all dem schuld,
Sahrani me u grob živa.
Begrab mich lebendig ins Grab.
Ti si svemu tome kriva,
Du bist an all dem schuld,
Sahrani me u grob živa.
Begrab mich lebendig ins Grab.
Sećaš li se onog doba
Erinnerst du dich an jene Zeit
Kad mi reče: Ah, do groba.
Als du mir sagtest: Ach, bis ins Grab.
Tebe ljubim drugog neću,
Dich liebe ich, keinen anderen will ich,
Za te živim i umreću.
Für dich lebe ich und werde sterben.
Tebe ljubim drugog neću,
Dich liebe ich, keinen anderen will ich,
Za te živim i umreću.
Für dich lebe ich und werde sterben.
Sad si hladna ne voliš me,
Jetzt bist du kalt, liebst mich nicht,
Smeješ mi se, prezireš me.
Lachst mich aus, verachtest mich.
Ti za mene i ne haješ,
Du kümmerst dich nicht um mich,
Drugom svoje srce daješ.
Gibst dein Herz einem anderen.
Ti za mene i ne haješ,
Du kümmerst dich nicht um mich,
Drugom svoje srce daješ.
Gibst dein Herz einem anderen.
Uzmi pušku i ubi me,
Nimm ein Gewehr und töte mich,
Svojom rukom sahrani me.
Mit deiner Hand begrab mich.
Sahrani me pokraj puta,
Begrab mich am Wegesrand,
Gde prolaziš češće puta.
Wo du öfter vorbeigehst.
Sahrani me pokraj puta,
Begrab mich am Wegesrand,
Gde prolaziš češće puta.
Wo du öfter vorbeigehst.
Gde prolaziš češće puta.
Wo du öfter vorbeigehst.
Sahrani me pokraj puta.
Begrab mich am Wegesrand.






Attention! Feel free to leave feedback.