Lyrics and translation Miki Martz - Novum Carmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira,
verdad
Ложь,
правда
Buscándome
un
lugar
Ищу
себе
место
Quiero
ser
tal
cual
Хочу
быть
собой
Vivir
en
mi
ciudad
Жить
в
своем
городе
No
me
sienta
mal
Мне
не
плохо
Miro
pa'
atrás,
fue
muy
crazy
Оглядываюсь
назад,
это
было
безумие
To'
lo
que
llovió
Все,
что
пережили
Y
pienso
que
cualquier
И
я
думаю,
что
любое
Tiempo
pasado
fue
mejor
Прошлое
время
было
лучше
Baby
don't
go
Детка,
не
уходи
Quédate
en
mi
habitación
yeh
Останься
в
моей
комнате,
эй
Nunca
más
débil
Больше
никогда
не
буду
слабой
Y
renacer
como
el
ave
fénix
И
возрожусь,
как
птица
феникс
En
la
final
de
un
partido
de
tenis
В
финале
теннисного
матча
Te
has
quedado
en
semis
Ты
остался
в
полуфинале
Una
guerra
sin
cuartel
Война
без
пощады
Es
lo
que
pisan
mis
pies
Вот
что
топчут
мои
ноги
Debo
de
confesar
que
le
tengo
miedo
Должна
признаться,
что
боюсь
A
tener
sueños
y
tú
no
estés
en
ellos
Видеть
сны,
в
которых
нет
тебя
Y
sin
más
despertar
y
olvidarme
del
pecho
И
без
лишних
слов
проснуться
и
забыть
о
груди,
Que
aprisiona
a
este
corazón
Которая
сковывает
это
сердце
Para
serte
sincero,
ya
no
te
echo
de
menos
Если
честно,
я
по
тебе
уже
не
скучаю
Jugué
con
el
mal
pero
siempre
fui
bueno
Я
играла
со
злом,
но
всегда
была
хорошей
Me
quedo
atrás
aún
estando
el
primero
y
luego
Я
остаюсь
позади,
даже
будучи
первой,
а
потом
Miro
en
el
cielo,
son
Смотрю
в
небо,
это
Muchos
cuervos,
tienen
hambre
Множество
воронов,
они
жаждут
De
mi
carne,
de
mi
cuerpo
Моей
плоти,
моего
тела
Pero
sólo
tengo
hueso
Но
у
меня
остались
только
кости
Y
mi
piel
se
la
llevó
tu
beso
А
мою
кожу
забрал
твой
поцелуй
¿Cómo
he
de
respirar
Как
мне
дышать,
Si
me
falta
el
aire?
Если
мне
не
хватает
воздуха?
No
sé
ni
caminar
y
Я
не
умею
даже
ходить,
а
Quieres
que
baile
Ты
хочешь,
чтобы
я
танцевала
No
soy
más
que
otro
igual
Я
такая
же,
как
и
все
Un
puto
don
nadie
Чертов
никто
Nunca
más
débil
Больше
никогда
не
буду
слабой
Y
renacer
como
el
ave
fénix
И
возрожусь,
как
птица
феникс
En
la
final
de
un
partido
de
tenis
В
финале
теннисного
матча
Te
has
quedado
en
semis
Ты
остался
в
полуфинале
Una
guerra
sin
cuartel
Война
без
пощады
Es
lo
que
pisan
mis
pies
Вот
что
топчут
мои
ноги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Martinez Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.