Miki Matsubara - Howa Howa Shuwa Shuwa - Uchuu Neko no Shitazawari - - translation of the lyrics into Russian




Howa Howa Shuwa Shuwa - Uchuu Neko no Shitazawari -
Хова Хова Шува Шува - Прикосновение космического кота -
サヨナラの後シーツにくるまって
После прощания, укутавшись в простыни,
泣きながら 眠った
Я плакала и заснула.
あなたがいない 脱けがらの心
Без тебя, с опустошенным сердцем,
魂だけが 散歩に出かけた
Только моя душа отправилась на прогулку,
愛の答え 捜しに
В поисках ответа на вопрос о любви.
どうすりゃいいの ミステリアス
Что же мне делать? Все так загадочно.
雲は無視して 流れてゆく
Облака, не обращая на меня внимания, плывут дальше.
しゃくれた月は 笑うだけ
Усмехается ущербная луна.
「泣いて忘れろ」 雨がいう
"Плачь и забудь", - говорит дождь.
星のかけら 腰かけて 一人ポッチ考えた
Сидя на осколке звезды, я задумалась в одиночестве.
はるか遠く 碧い地球 回ってる
Далеко-далеко вращается голубая Земля.
こんな広い 宇宙では
В этой бескрайней вселенной
地球も私も ちっぽけだ
И Земля, и я всего лишь пылинки.
大失恋も点になる
Даже огромное горе любви станет лишь точкой.
悩んでみたって はじまらない
Как ни мучайся, ничего не изменится.
明日天気で目覚めたら
Если завтра я проснусь с хорошей погодой,
昨日と違う私になぁ~れ!
То стану совсем другой, не такой, как вчера!
今からだって 遅くない
Еще не поздно начать все сначала.
星はニッコリ ウィンクし
Звезды подмигивают с улыбкой,
すました風が うなずいた
А важный ветер кивает в ответ.
「夢を捨てるな」 霧が言う
"Не отказывайся от мечты", - говорит туман.
雲の切れ間 想い出を ソッと投げれば 流れ星
Если тихонько выбросить воспоминания в просвет между облаками, они превратятся в падающую звезду.
はるか遠く 碧い地球 回ってる
Далеко-далеко вращается голубая Земля.
こんな大きな 宇宙では
В этой огромной вселенной
深刻ぶっても はじまらない
Даже если драматизировать, ничего не начнется.
ゲーテもニーチェも 無名人
Гёте, Ницше, все они ничто.
泣いた後には 福がくる
После слез приходит счастье.
明日天気で目覚めたら
Если завтра я проснусь с хорошей погодой,
昨日と違う私になぁ~れ!
То стану совсем другой, не такой, как вчера!





Writer(s): Shigeru Suzuki, Erina Shima


Attention! Feel free to leave feedback.