Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stardust Rain
Sternenstaubregen
星屑散りばめた
海のようね
Wie
ein
mit
Sternenstaub
besetztes
Meer
窓辺で煙るTwilight
摩天楼
Twilight
über
Wolkenkratzern
am
verrauchten
Fenster
あなたの指先
背中で追いながら
Deinen
Fingerspitzen
folg
ich
auf
meinem
Rücken
nach
ため息つくたび
空の灯りが街に降りてくのよ
Wenn
ich
seufze,
steigen
Himmelslichter
in
der
Stadt
herab
Stardust
Rain
見とれてるわ
Sweet
heart
Sternenstaubregen,
ich
bewundre
dich,
mein
Schatz
Stardust
Rain
恋したかしら
Sternenstaubregen,
habe
ich
mich
etwa
verliebt?
シェイドはおろさずに口づけして
Küsse
mich,
ohne
den
Hut
herunterzunehmen
片目はあけたまま
時を滑る
Ein
Auge
offen
haltend,
gleiten
wir
durch
die
Zeit
夜に漕ぎ出した
小舟
(カヌー)
に乗り
Wir
paddeln
nachts
hinaus
im
Kanu
虹色の星屑
髪飾りね
Regenbogenfarbener
Sternenstaub
als
Haarschmuck
あなたの肩ごし
光の海が満潮
(みち)
る
Über
deiner
Schulter
füllt
sich
das
Lichtmeer
zur
Flut
囁く潮騒
酔ったせいだわ
遠くで響くI
Love
You
Flüsternde
Gezeiten
– ich
bin
trunken,
fern
hallt
"Ich
liebe
dich"
Stardust
Rain
その口びるで
Sweet
heart
Sternenstaubregen,
mit
deinen
Lippen,
mein
Schatz
Stardust
Rain
降りそそいで
素肌に・
Sternenstaubregen,
gieß
dich
herab
auf
meine
Haut
Stardust
Rain
見とれてるわ
Sweet
heart
Sternenstaubregen,
ich
bewundre
dich,
mein
Schatz
Stardust
Rain
恋したかしら
ステキね
Sternenstaubregen,
habe
ich
mich
etwa
verliebt?
Wie
wundervoll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林哲司, 売野雅勇
Album
Revue
date of release
01-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.