Lyrics and translation Miki Núñez - Promesas Que No Valen Nada (Operación Triunfo 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas Que No Valen Nada (Operación Triunfo 2018)
Пустые обещания (Operación Triunfo 2018)
Prometo
no
mandar
más
cartas
y
no
pasar
por
aquí
Обещаю
больше
не
писать
писем
и
не
появляться
здесь.
Prometo
no
llamarte
más
y
no
inventar
ni
mentir
Обещаю
больше
не
звонить
тебе,
не
выдумывать
и
не
лгать.
Prometo
no
seguir
viviendo
así
Обещаю
больше
так
не
жить.
Prometo
no
pensar
en
ti
Обещаю
не
думать
о
тебе.
Prometo
dedicarme
solamente
a
mí
Обещаю
посвятить
себя
только
себе.
Prometo
que
a
partir
de
ahora
lucharé
por
cambiar
Обещаю,
что
с
этого
момента
буду
бороться
за
перемены.
Prometo
que
no
me
verás,
que
no
voy
a
molestar
Обещаю,
что
ты
меня
не
увидишь,
что
я
не
буду
надоедать.
Y
sabes
que
lo
digo
de
verdad
И
ты
знаешь,
что
я
говорю
правду.
Que
no
voy
a
fallarte
en
nada
Что
я
ни
в
чём
тебя
не
подведу.
Que
tengo
mucha
fuerza
de
voluntad
Что
у
меня
сильная
воля.
Que
no
te
fallaré
en
nada
Что
я
тебя
ни
в
чём
не
подведу.
Prometo
no
seguir
así
Обещаю
больше
так
не
продолжать.
Prometo
que
no
voy
a
pensar
en
ti
Обещаю,
что
не
буду
о
тебе
думать.
Prometo
dedicarme
solamente
a
mí
Обещаю
посвятить
себя
только
себе.
Y
el
aire
que
me
sobre
alrededor
И
воздух,
который
останется
вокруг
меня,
Y
el
tiempo
que
se
quede
en
nada
И
время,
которое
ни
к
чему
не
приведёт,
Nunca
más
escucharé
tu
voz
Я
больше
никогда
не
услышу
твой
голос,
De
energía
nunca
liberada
Энергии,
которой
так
и
не
суждено
освободиться.
Promesas
que
se
perderán
en
estas
cuatro
paredes
Обещания,
которые
потеряются
в
этих
четырёх
стенах,
Como
lágrimas
en
la
lluvia
se
irán
Как
слёзы
под
дождём
исчезнут.
Y
rompo
las
promesas
que
me
hice
a
mí
И
я
нарушаю
обещания,
которые
дал
себе,
Prometo
pensar
en
ti
Обещаю
думать
о
тебе.
Ahora
prometo
sólo
pensar
en
ti
Теперь
обещаю
думать
только
о
тебе.
Y
hago
que
suenen
de
forma
genial
И
заставляю
их
звучать
гениально.
Prometo
que
no
dicen
nada
Обещаю,
что
они
ничего
не
значат.
Nada
es
siempre
toda
la
verdad
Ничто
— это
всегда
вся
правда.
Nada
significa
nada
Ничто
ничего
не
значит.
Palabras
que
no
dicen
nada
en
estas
cuatro
paredes
Слова,
которые
ничего
не
значат
в
этих
четырёх
стенах.
Promesas
que
no
valen
nada,
nada,
nada,
nada
Обещания,
которые
ничего
не
стоят,
ничего,
ничего,
ничего.
Y
el
aire
que
me
sobre
alrededor
И
воздух,
который
останется
вокруг
меня,
Y
el
tiempo
que
se
quede
en
nada,
nada
И
время,
которое
ни
к
чему
не
приведёт,
ни
к
чему,
Nunca
más
escucharé
tu
voz
Я
больше
никогда
не
услышу
твой
голос,
De
energía
nunca
liberada
Энергии,
которой
так
и
не
суждено
освободиться.
Promesas
que
se
perderán
en
estas
cuatro
paredes
Обещания,
которые
потеряются
в
этих
четырёх
стенах,
Como
lágrimas
en
la
lluvia
se
irán
Как
слёзы
под
дождём
исчезнут.
Dónde
estabas
entonces
Где
ты
была
тогда,
Cuando
tanto
te
necesité?
Когда
ты
была
мне
так
нужна?
Te
necesité
Ты
была
мне
нужна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): iván ferreiro
Attention! Feel free to leave feedback.