Lyrics and translation Miki Núñez - Escriurem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
nou
dia
ha
començat,
em
llevo
al
teu
costat,
respires
lentament
Новый
день
начался,
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
ты
дышишь
медленно
Un
nou
dia
t′ha
abraçat,
et
lleves
i
no
saps
Новый
день
обнял
тебя,
ты
просыпаешься
и
не
знаешь
Que
enyorarem
aquest
moment
Что
мы
будем
скучать
по
этому
моменту
Les
casualitats
són
les
que
ens
han
portat
a
viure
aquest
present
Случайности
привели
нас
к
этому
настоящему
Que
jo
no
en
sóc
conscient
Которого
я
не
осознаю
Si
m'esperes
allà
fora
et
cantaré
Если
ты
подождёшь
меня
снаружи,
я
спою
тебе
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
всё
было
нелегко
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Споём
нашу
жизнь
на
листе
бумаги
Marxarem
amb
els
dies
regalats
Уйдём
с
подаренными
днями
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
И
с
улыбкой
тех,
кого
уже
нет
с
нами
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
всё
было
нелегко
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Споём
нашу
жизнь
на
листе
бумаги
Marxarem
caminant
per
les
estrelles
Уйдём,
шагая
по
звёздам
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
И
с
улыбкой
тех,
кого
уже
нет
с
нами
I
ara
que
tot
ha
acabat,
que
no
et
tinc
al
meu
costat
И
теперь,
когда
всё
кончено,
когда
тебя
нет
рядом
Et
sento
diferent
Я
чувствую
тебя
иначе
Amago
en
un
calaix
les
mirades
d′amagat
Прячу
в
ящик
украдкой
брошенные
взгляды
Les
cançons
que
em
vas
cantar
Песни,
которые
ты
пела
мне
Són
les
que
vull
cridar
Это
те,
что
я
хочу
прокричать
Si
m'esperes
allà
fora
et
cantaré
Если
ты
подождёшь
меня
снаружи,
я
спою
тебе
Escriurem
que
tot
no
va
a
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
всё
будет
нелегко
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Споём
нашу
жизнь
на
листе
бумаги
Marxarem
amb
els
dies
regalats
Уйдём
с
подаренными
днями
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
И
с
улыбкой
тех,
кого
уже
нет
с
нами
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
всё
было
нелегко
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Споём
нашу
жизнь
на
листе
бумаги
Marxarem
caminant
per
les
estrelles
Уйдём,
шагая
по
звёздам
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
И
с
улыбкой
тех,
кого
уже
нет
с
нами
T'escriuré
que
sí
que
va
ser
fàcil
Я
напишу
тебе,
что
всё
было
легко
T′estic
cantant
la
nostra
història
en
un
paper
Я
пою
тебе
нашу
историю
на
листе
бумаги
Marxaré
recordant
tots
aquells
dies
Уйду,
вспоминая
все
те
дни
I
amb
el
sonriure
que
tu
sols
sabies
fer
И
с
улыбкой,
которую
ты
одна
умела
дарить
Escriurem
que
tot
no
va
a
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
всё
будет
нелегко
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Споём
нашу
жизнь
на
листе
бумаги
Marxarem
amb
els
dies
regalats
Уйдём
с
подаренными
днями
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
И
с
улыбкой
тех,
кого
уже
нет
с
нами
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
всё
было
нелегко
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Споём
нашу
жизнь
на
листе
бумаги
Marxarem
caminant
per
les
estrelles
Уйдём,
шагая
по
звёздам
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
И
с
улыбкой
тех,
кого
уже
нет
с
нами
Escriurem
que
tot
no
va
a
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
всё
будет
нелегко
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Споём
нашу
жизнь
на
листе
бумаги
Marxarem
amb
els
dies
regalats
Уйдём
с
подаренными
днями
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
И
с
улыбкой
тех,
кого
уже
нет
с
нами
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
всё
было
нелегко
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Споём
нашу
жизнь
на
листе
бумаги
Marxarem
caminant
per
les
estrelles
Уйдём,
шагая
по
звёздам
I
amb
el
somriure
que
tu
sols
sabies
fer
И
с
улыбкой,
которую
ты
одна
умела
дарить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Nunez Pozo, Nil Moliner Abellan
Attention! Feel free to leave feedback.