Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Nights (Operación Triunfo 2018)
Manche Nächte (Operación Triunfo 2018)
Some
nights,
I
stay
up
cashing
in
my
bad
luck
Manche
Nächte
bleibe
ich
wach
und
hadere
mit
meinem
Pech
Some
nights,
I
call
it
a
draw
Manche
Nächte
nenne
ich
es
unentschieden
Some
nights,
I
wish
that
my
lips
could
build
a
castle
Manche
Nächte
wünschte
ich,
meine
Lippen
könnten
eine
Burg
bauen
Some
nights,
I
wish
they'd
just
fall
off
Manche
Nächte
wünschte
ich,
sie
würden
einfach
abfallen
But
I
still
wake
up,
I
still
see
your
ghost
Aber
ich
wache
immer
noch
auf,
ich
sehe
immer
noch
dein
Gespenst
Oh,
Lord,
I'm
still
not
sure
what
I
stand
for,
oh
Oh,
Herr,
ich
bin
immer
noch
nicht
sicher,
wofür
ich
stehe,
oh
What
do
I
stand
for?
Wofür
stehe
ich?
What
do
I
stand
for?
Wofür
stehe
ich?
Most
nights,
I
don't
know
anymore
In
den
meisten
Nächten
weiß
ich
es
nicht
mehr
This
is
it,
boys,
this
is
war
Das
ist
es,
Jungs,
das
ist
Krieg
What
are
we
waiting
for?
Worauf
warten
wir?
Why
don't
we
break
the
rules
already?
Warum
brechen
wir
nicht
schon
die
Regeln?
I
was
never
one
to
believe
the
hype
Ich
war
nie
jemand,
der
dem
Hype
geglaubt
hat
Save
that
for
the
black
and
white
Heb
das
für
Schwarz
und
Weiß
auf
Try
twice
as
hard
and
I'm
half
as
liked
Versuche
es
doppelt
so
hart
und
werde
halb
so
gemocht
But
here
they
come
again
to
jack
my
style
Aber
da
kommen
sie
wieder,
um
meinen
Stil
zu
klauen
And
that's
alright,
I
found
a
martyr
in
my
bed
tonight
Und
das
ist
in
Ordnung,
ich
fand
heute
Nacht
eine
Märtyrerin
in
meinem
Bett
She
stops
my
bones
from
wondering
Sie
hält
meine
Knochen
davon
ab,
sich
zu
fragen
Just
who
I,
who,
I,
who
I
am
Wer
ich,
wer,
ich,
wer
ich
bin
Oh,
who
am
I?
Oh,
wer
bin
ich?
Well,
some
nights,
I
wish
that
this
all
would
end
Nun,
manche
Nächte
wünschte
ich,
das
alles
würde
enden
'Cause
I
could
use
some
friends
for
a
change
Denn
ich
könnte
zur
Abwechslung
ein
paar
Freunde
gebrauchen
And
some
nights,
I'm
scared
you'll
forget
me
again
Und
manche
Nächte
habe
ich
Angst,
dass
du
mich
wieder
vergessen
wirst
Some
nights,
I
always
win
(I
always
win)
Manche
Nächte
gewinne
ich
immer
(Ich
gewinne
immer)
But
I
still
wake
up,
I
still
see
your
ghost
Aber
ich
wache
immer
noch
auf,
ich
sehe
immer
noch
dein
Gespenst
Oh
Lord,
I'm
still
not
sure
what
I
stand
for,
oh
Oh
Herr,
ich
bin
immer
noch
nicht
sicher,
wofür
ich
stehe,
oh
What
do
I
stand
for?
Wofür
stehe
ich?
What
do
I
stand
for?
Wofür
stehe
ich?
Most
nights,
I
don't
know
In
den
meisten
Nächten
weiß
ich
es
nicht
My
heart
is
breaking
for
my
sister
Mein
Herz
bricht
für
meine
Schwester
And
the
con
that
she
called
"love"
Und
den
Betrug,
den
sie
"Liebe"
nannte
And
then
I
look
into
my
nephew's
eyes
Und
dann
schaue
ich
in
die
Augen
meines
Neffen
Man,
you
wouldn't
believe
the
most
amazing
things
Mann,
du
würdest
nicht
glauben,
die
erstaunlichsten
Dinge
That
can
come
from
Die
daraus
entstehen
können
Well,
some
nights,
I
wish
that
this
all
would
end
Nun,
manche
Nächte
wünschte
ich,
das
alles
würde
enden
'Cause
I
could
use
some
friends
for
a
change
Denn
ich
könnte
zur
Abwechslung
ein
paar
Freunde
gebrauchen
And
some
nights,
I'm
scared
you'll
forget
me
again
Und
manche
Nächte
habe
ich
Angst,
dass
du
mich
wieder
vergessen
wirst
Some
nights,
I
always
win
(I
always
win)
Manche
Nächte
gewinne
ich
immer
(Ich
gewinne
immer)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Bhasker, Andrew Dost, Jack Antonoff, Nate Ruess
Attention! Feel free to leave feedback.